We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes tout en
programmes, tout en
The goal will be to maximize expenditure of available resources on programmes while minimizing administrative costs.
Il s'agit de tirer un profit maximal des dépenses engagées au titre des programmes tout en minimisant les coûts d'administration.
One delegation noted that lessons learned through past cooperation would benefit future programming and lessen the difficulties in implementing programmes while contributing to the strengthening of national execution.
Une délégation a fait remarquer que les enseignements tirés de la coopération amélioreraient la programmation future et faciliteraient la mise en oeuvre des programmes tout en contribuant à renforcer l'exécution nationale.
The objective is to help non-profit organisations diversify their resource base and expand their programmes while at the same time demonstrating their commitment to best practices in governance and management.
Son objectif est d'aider les organisations à but non lucratif à diversifier leurs bases de ressources et à élargir leurs programmes tout en démontrant leur attachement envers les meilleures pratiques qui soient en matière de gouvernance et de gestion.
Secondly, in the Agency's second critical phase of reform, everything must be done to cut costs and streamline programmes while maintaining their quality.
Deuxièmement, dans le cadre de la deuxième phase critique de la réforme, il faut tout faire pour réduire les coûts et rationaliser les programmes tout en maintenant leur qualité.
UNICEF was therefore largely dependent on strong counterparts with adequate capacity to successfully implement its programmes while minimizing the risk of financial mismanagement.
Pour mettre en œuvre avec succès ses programmes tout en réduisant au minimum le risque de mauvaise gestion financière, l'UNICEF dépendait donc dans une large mesure de partenaires fiables disposant de moyens adéquats.
In turn, the Regional Bureaux continue to monitor all individual programmes while conducting special programming exercises to further diagnose and remedy country-specific impediments to programme build-up and delivery.
Les bureaux régionaux, quant à eux, continuent de surveiller chacun des programmes tout en menant des opérations spéciales de programmation en vue de mieux diagnostiquer et éliminer les entraves à la constitution et à l'exécution des programmes propres à chaque pays.
Learn more about LubeWatch Texaco specialists can work with your team to customise programmes while utilising our tools that can help you save time and money by optimising equipment performance.
Les spécialistes de Texaco peuvent travailler avec votre équipe pour personnaliser vos programmes tout en utilisant nos outils qui peuvent vous permettre de gagner du temps et de l'argent en optimisant les performances de l'équipement.
We firmly believe that the United Nations has the capacity to maintain those programmes while it strives simultaneously to exercise the necessary budgetary restraints.
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a la capacité de conserver ces programmes tout en s'efforçant en même temps de maîtriser comme il se doit l'aspect budgétaire.
People are also able to programme the device to record programmes while they are outside their homes.
Il est également possible de programmer cet appareil pour enregistrer quand on n'est pas à la maison.
The evaluators recommended reducing the number of projects and programmes while scaling up their size.
Les évaluateurs recommandaient de réduire le nombre de projets et de programmes mais de leur donner plus d'ampleur.
A further challenge was that of generating funds for needs-based programmes while addressing broad donor priorities.
Un autre défi est de générer des fonds pour des programmes fondés sur les besoins tout en tenant compte des priorités des donateurs.
A framework has to be defined for publishing the results of the programmes while recognizing the intellectual property issue.
Il faut définir un cadre pour la publication des résultats des programmes, tout en tenant compte du problème de la propriété intellectuelle.
Third-sector organizations or private businesses act as the initiators of these construction programmes while banks generally provide the funds for the projects.
Les organisations du secteur tertiaire ou les sociétés privées lancent ces programmes de construction et les banques fournissent généralement le financement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.