Examples with "programming tends" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As long-time observers of the television industry know full well, television programming tends to run in cycles.
La télévision, ceux qui l'observent depuis longtemps le savent, a tendance à programmer par cycles.
In addition, programming tends to be target group specific where different combinations of drugs use affects women, seniors, youth and natives differently.
De plus, les programmes tendent à s'adresser à des groupes cibles particuliers lorsque les différents usages de drogues touchent les femmes, les personnes âgées, les jeunes et les autochtones différemment.
In essence, public diplomacy programming tends to be seen as a set of non-traditional tools - the means to achieve broader national ends - and not ends in themselves.
Essentiellement, les programmes de diplomatie ouverte sont généralement considérés comme un ensemble d'outils non traditionnels - de moyens pour atteindre des objectifs globaux nationaux - et non comme une fin en soi.
Adaptive programming tends to rely more on 'soft' aspects of performance such as trust, relationships and critical thinking skills.
Les programmes adaptatifs ont tendance à s'appuyer davantage sur des aspects « généraux » (soft) de la performance comme la confiance, les relations et la pensée critique.
Except for community, native and student radio undertakings, the impact of low-power radio in the context of the Canadian broadcasting system is limited, due to the fact that its programming tends to be targeted at very small audiences.
À l'exception des entreprises radiophoniques communautaire, autochtone ou étudiante, les répercussions de l'entreprise radiophonique de faible puissance sur le système canadien de radiodiffusion sont minimes, car sa programmation s'adresse habituellement à des auditoires très restreints.
Regional programming tends to be supply driven, not always adapting UNDP corporate priorities to specific regional realities and challenges.
La programmation régionale est souvent déterminée par l'offre, et n'adapte pas toujours les priorités globales du PNUD aux réalités et problèmes régionaux spécifiques.
ACOA's trade and investment programming tends to complement other trade and investment programming in Atlantic Canada.
Les activités de programme de l'APECA liées au commerce et à l'investissement ont tendance à venir compléter d'autres activités de programme liées au commerce et à l'investissement au Canada atlantique.
Andere resultaten
Students that enjoy mathematics, science, computers, robotics or programming tend to enjoy this program.
Les étudiants qui aiment les mathématiques, les sciences, les ordinateurs, la robotique ou la programmation ont tendance à profiter de ce programme.
What I would say is that the traditional models of funding university research and programming tend not to promote innovation, particularly at the federal level.
Quand je parle de mes frustrations, je pense aux modèles traditionnels de financement de la recherche et des programmes universitaires, qui ont tendance à ne pas promouvoir l'innovation, particulièrement au palier fédéral.
However, they typically require programming, and tend to be unreliable.
Cependant, ils exigent habituellement d'être programmés et ont tendance à ne pas être fiables.
Programming on supercomputers tends to become distributed and parallel.
There is diversity in the delivery systems of Canada's programming mix which tends to inhibit the maximization of overall impact.
On constate une diversité dans les systèmes de prestation de la combinaison de programmes du Canada, ce qui tend à entraver la maximisation des répercussions globales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.