Examples with "programs and structures around" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When women truly have choices, it means that they are brought out of poverty, they have affordable housing and they have social programs and structures around them.
Lorsque les femmes ont vraiment des choix, elles peuvent sortir de la pauvreté, trouver un logement abordable et bénéficier de structures et de programmes sociaux.
Andere resultaten
What we're going to have to look at is using what is available and developing structures and programs around that so we can share ideas, share our artistic presentations, and have a dialogue that will bring us closer together in the world of ideas.
Nous allons devoir envisager d'utiliser les outils disponibles et de nous doter de structures et de programmes pour pouvoir échanger nos idées, nos présentations artistiques et participer au dialogue qui va nous rapprocher dans le monde des idées.
The program structures learning around seasons, with units tying lessons to the Arctic fauna, flora and environment, as illustrated in Figure 1.
Comme l'illustre la Figure 1, le programme articule l'apprentissage autour des saisons, les unités liant les différentes leçons à la faune, la flore et l'environnement arctiques.
All the programs and structures of the traditional working-class organizations have exploded.
Tous les programmes et les structures des organisations traditionnelles de la classe ouvrière ont explosé.
The processes and structures around these tools involve purposeful, focused community engagement.
Les procédés et les structures liés à ces outils reposent sur un engagement communautaire déterminé et précis.
Manipulative therapy can help release the muscles and structures around the nerve.
La thérapie manuelle peut être pratiquée pour relâcher les muscles et les structures autour du nerf.
It would be foremost on our mind as we develop the regulatory structure around the implementation program.
Nous en tiendrons compte lorsque nous élaborerons la structure réglementaire liée au programme de mise en oeuvre.
Ancon designs and manufactures essential steel components providing strength and stability to buildings and structures around the world.
Ancon conçoit et fabrique des éléments métalliques essentiels qui apportent résistance et stabilité aux bâtiments et structures du monde entier.
Provinces have established many organizations and structures to support local delivery of programs and services.
Les provinces ont mis sur pied diverses organisations et structures pour appuyer la prestation des programmes et services à l'échelle locale.
These clams have exhibited a unique ability to climb up plants and structures around their habitat to find more optimal locations for feeding.
Ces palourdes montrent une capacité unique à grimper le long de plantes pour trouver des endroits plus optimaux pour l'alimentation.
The amendment at hand that my colleague proposed puts clear limitations on and structure around intent.
L'amendement à l'étude qui a été proposé par mon collègue encadre et structure clairement l'intention.
Provide guidance on review/development of national policies, programs and structures for health promotion
Fournir des conseils sur l'examen/élaboration des politiques nationales, programmes et structures de promotion de la santé
It is a far cry from the parameters and structures around labour relations today.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.