We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes étaient
It didn't identify the conflict of interest but, as the deputy mentioned, was much more focused on the management framework and how these programs were being managed.
On n'avait pas identifié le conflit d'intérêt mais, comme l'a dit la sous-ministre, le travail était beaucoup plus centré sur le cadre de gestion et sur la manière dont ces programmes étaient gérés.
It was not a question of recognition of any error in how the programs were being administered, or indeed in terms of how the set-off was structured legislatively under those respective programs.
Il ne s'agissait pas de reconnaître une erreur dans la façon dont les programmes étaient administrés ou dans la déduction qui avait été établie, dans la loi, dans le cadre de ces différents programmes.
These two programs were being managed autonomously in each of the regions (NB and NS) by the Coordinators; there was no formal reporting or reviews being completed by senior management of these programs.
Ces deux programmes étaient gérés indépendamment l'un de l'autre dans chacune des régions (NB et NS) par les coordonnateurs; la haute direction n'a procédé à aucun examen formel ni à aucun signalement de ces programmes.
Programs were being cut, departments were being downsized.
Des programmes étaient éliminés, et on réduisant l'effectif des ministères.
We are aware that infrastructure programs were being elevated in any event, even before this budget.
Nous savons que la priorité serait donnée aux programmes d'infrastructure, et c'était même le cas avant le dépôt du budget.
Certainly if these services and programs were being delivered directly by government, we would be talking about billions of dollars.
We asked her which projects or programs were being cut and she was not even able to answer even one of these questions.
Nous lui avons demandé quels projets ou programmes avaient subi des compressions et elle n'a même pas été capable de répondre à une seule de ces questions.
When all other programs were being reduced, we restored and increased the transfers to the provinces for health.
Alors que tous les autres programmes subissaient des compressions budgétaires, nous avons rétabli et même accru les transferts aux provinces en matière de soins de santé.
The government realized that it was becoming increasingly difficult to justify funding certain special interest groups, particularly at a time when many federal programs were being dropped or curtailed.
Le gouvernement a constaté qu'il devenait de plus en plus difficile de justifier le financement de certains groupes d'intérêts, au moment surtout où de nombreux programmes fédéraux étaient abandonnés ou réduits.
There was much better cooperation, and that brought in a number of improvements to the way housing programs were being run, for example, on codes and standards.
On a noté une bien meilleure collaboration, ce qui a permis d'améliorer la façon dont les programmes de logement étaient dirigés, par exemple pour ce qui est codes et des normes.
They appreciated the fact that programs were being revamped in order to ensure their benefits reached the producers who truly needed them.
Ils souscrivaient également à l'idée de moderniser les programmes pour faire en sorte qu'ils profitent aux producteurs qui en ont vraiment besoin.
A day earlier, according to witnesses, about fifty picketers had demonstrated across the street from the house where the programs were being held.
Selon les témoins, la veille, environ cinquante manifestants avaient manifesté en face de la maison où se tenaient les programmes.
These audits were intended to ensure that the programs were being implemented at the field level in accordance with nationally established priorities and policies.
Ces audits visaient à assurer la conformité des programmes appliqués sur le terrain à l'égard des priorités et des politiques nationales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.