During the negotiation, he had to pull back his initial offer.
Lors de la négociation, il a dû retirer son offre initiale.
Realizing their mistake, they chose to pull back and apologize.
Réaliser leur erreur, ils ont choisi de se retirer et de s'excuser.
If your partner has not been circumcised, then pull back the foreskin.
Si votre partenaire n'a pas été circoncis, puis tirer le prépuce.
You should pull back your hair neatly before going into the pool.
Vous devriez tirer soigneusement vos cheveux avant d'aller dans la piscine.
As the competition grew fierce, they had to pull back and reevaluate their strategy.
Alors que la compétition devenait intense, ils ont dû reculer et réévaluer leur stratégie.
I think we should pull back and go inside the station.
Je pense qu'on devrait reculer et retourner à la station.
After the setback, they chose to pull back and reassess their strategy.
Après le revers, ils ont choisi de se retirer et de réévaluer leur stratégie.
The committee unanimously agreed to pull back from the initial proposal after feedback.
Le comité a unanimement convenu de se retirer de la proposition initiale après les retours.
He wanted to push forward, but realized it was time to pull back.
Il voulait avancer, mais a réalisé qu'il était temps de se retirer.
Under pressure, he felt forced to pull back and rethink his approach.
Sous pression, il s'est senti forcé de se retirer et de repenser son approche.
Before signing, she decided to pull back and review the fine print again.
Avant de signer, elle a décidé de se retirer et de relire les petits caractères.
He realized he needed to pull back from the partnership due to conflicting interests.
Il a réalisé qu'il devait se retirer du partenariat en raison d'intérêts conflictuels.
To avoid any potential dangers, the hikers decided to pull back from the trail.
Pour éviter tout danger potentiel, les randonneurs ont décidé de se retirer du sentier.