She had to put back all the furniture after painting the room.
Elle a dû remettre tous les meubles en place après avoir peint la pièce.
The store clerk asked her to put back the items she wasn't buying.
Le vendeur lui a demandé de remettre les articles qu'elle n'achetait pas.
The valve cartridge assembly must always be put back in the same position.
La cartouche de la soupape doit toujours être replacée au même endroit.
The authorities decided to put back the inspection to avoid last-minute chaos.
Les autorités ont décidé de reporter l'inspection pour éviter un chaos de dernière minute.
The government wants to put back the decision for several years.
Le Conseil fédéral veut encore reporter sa décision de plusieurs années.
After the meeting, everyone must put back the chairs in order.
Après la réunion, tout le monde doit remettre les chaises en ordre.
The conference was put back in hopes of attracting more attendees.
La conférence a été reportée dans l'espoir d'attirer plus de participants.
Please put back the cup when you're finished with your drink.
Merci de remettre la tasse à sa place quand tu auras fini de boire.
Her surgery was put back because the hospital was overbooked.
Son opération a été reportée car l'hôpital était surchargé.
They agreed to put back the old equipment in its storage area.
Ils ont convenu de remettre l'ancien équipement dans son espace de stockage.
The toys should be put back in the right place after playing.
Les jouets doivent être remis à leur place après avoir joué.
He was careful to put back the pencil after writing notes.
Il a pris soin de remettre le crayon à sa place après avoir pris des notes.
Now, the question has been put back on the table.
À présent, la question est remise à l'ordre du jour.