During the parade, each costume represents a famous movie character.
Pendant la parade, chaque mascarade représente un personnage célèbre du cinéma.
Each small circle on the diagram represents a different subway station.
Chaque petit rond sur le schéma représente une station de métro différente.
For the struggling company, this partnership represents a new economic dawn.
Pour l'entreprise en difficulté, ce partenariat constitue une nouvelle aube économique.
Each cut flower in the centerpiece represents a member of the family.
Chaque fleur coupée du centre de table correspond à une personne de la famille.
On the pipette, each mark represents one milliliter of liquid.
Sur la pipette, chaque graduation correspond à un millilitre de liquide.
This smartphone represents the very top of current technology and design.
Ce smartphone représente vraiment le nec plus ultra de la technologie actuelle.
The company car represents an important benefit for dedicated employees.
La voiture de fonction représente un avantage important pour les employés dévoués.
In this scenario, the variable represents the total cost being calculated.
Dans ce scénario, la variable représente le coût total à calculer.
Each in-house training session represents an average of two workdays per employee.
Chaque formation interne représente en moyenne deux jours de travail par employé.
The shipwreck represents a sudden reversal of fortune in this adventure tale.
Le naufrage représente un soudain revirement de fortune dans ce récit d'aventures.
Every committee meeting represents another link in the chain of negotiations.
Chaque réunion de comité représente un autre maillon de la chaîne des négociations.
This bustling market represents the melting pot of cultures in our community.
Ce marché animé représente le brassage des cultures dans notre communauté.
Each eighth of the cake represents a different flavor for the guests.
Chaque huitième du gâteau représente une saveur différente pour les invités.