We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cas
At the same time, the Commission is not satisfied that the applicant has presented clear and detailed plans as to how it will monitor the guidelines and as to what action it would take should programming violate them.
Par ailleurs, il n'est pas convaincu que la requérante a présenté des plans clairs et détaillés sur la façon dont elle contrôlera les lignes directrices et sur les mesures qu'elle entend prendre en cas de violation.
The application did not include detailed plans as to how Cherry Point would monitor compliance with the guidelines on ethics, and what corrective action it would take should programming violate them.
Aucun plan détaillé n'a été soumis quant à la façon de contrôler la conformité avec les lignes directrices en matière d'éthique et quant aux correctifs à apporter en cas d'infraction.
At the hearing, many applicants noted the aggravation and annoyance that might be experienced by subscribers should programming services to which they have become attached be removed.
À l'audience, nombre de requérantes ont fait état de l'exaspération et de l'irritation que pourraient ressentir les abonnés par suite de la suppression de services de programmation auxquels ils se sont attachés.
The Commission, nevertheless, is not satisfied that the applicant has presented clear and detailed plans as to how it would monitor adherence to the guidelines, and as to what action it would take should programming violate them.
Néanmoins, le Conseil n'est pas convaincu que le requérant a présenté des plans clairs et détaillés sur la façon dont il surveillerait le respect des lignes directrices et sur les mesures qui seraient prises dans l'éventualité où des émissions y contreviendraient.
Even in the absence of genre exclusivity, should programming services be required to identify the broad genres of programming they offer to ensure that consumers get the type of programming they expect from those services?
Même en l'absence de l'exclusivité du genre, les services de programmation devraient-ils être tenus d'identifier les genres élargis d'émissions qu'ils offrent afin que les consommateurs reçoivent de ces services le type d'émissions auxquelles ils s'attendent?
Andere resultaten
The new programming period should take advantage of this positive experience.
La nouvelle période de programmation devrait tirer profit de cette expérience positive.
We recommend that scaled-up programming should be initiated by providing dairy goats.
Nous recommandons que la programmation intensifiée devrait être lancée en fournissant des chèvres.
These standards should include prohibitions against programming that incites ethnically based animosity.
Ces normes doivent inclure l'interdiction des programmations incitant à l'animosité ethnique.
A good programming schedule should balance news, entertainment, and educational content.
Une bonne grille de programmation doit équilibrer informations, divertissements et programmes éducatifs.
In addition, community programming should complement that provided by conventional broadcasters.
Quant à sa programmation, elle doit compléter celle des radiodiffuseurs conventionnels.
Programming should be more closely integrated with normal ministerial policymaking structures.
La programmation devrait être davantage intégrée dans les structures ministérielles normales.
Depending on the nature of your event, the programming should be adapted.
Selon la nature de votre événement, la programmation est à adapter.
The programming principles should apply in all save exceptional cases.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.