Many animals face threats due to the shrinking of their natural habitats.
De nombreux animaux sont menacés en raison du rétrécissement de leurs habitats naturels.
The shrinking amount of time for leisure activities affects quality of life.
La diminution du temps consacré aux loisirs affecte la qualité de vie.
The shrinking of the ice caps is alarming to scientists around the world.
La diminution des calottes glaciaires inquiète les scientifiques du monde entier.
The shrinking budget forced the organization to eliminate several essential programs.
La réduction du budget a contraint l'organisation à supprimer plusieurs programmes essentiels.
The shrinking of job opportunities has led to increased unemployment rates.
La réduction des offres d'emploi a entraîné une hausse du taux de chômage.
With her disposable income shrinking, she needs to reconsider her spending habits.
Avec la diminution de son revenu discrétionnaire, elle doit revoir ses habitudes de dépenses.
She's no shrinking violet when it comes to defending her ideas.
Elle n'est pas timorée quand il s'agit de défendre ses idées.
His shrinking violet personality made it difficult to succeed in sales.
Sa personnalité timorée rendait difficile sa réussite dans les ventes.
Please store the leftover food properly to prevent it from shrinking.
Veuillez bien conserver les restes pour éviter qu'ils ne se dessèchent.
There is a noticeable shrinking of the population in rural areas.
On constate une baisse notable de la population dans les zones rurales.
Their shrinking was obvious when they talked about their future plans.
Leur réticence était évidente quand ils parlaient de leurs projets d'avenir.
With a shrinking audience, the theater struggled to remain open.
She felt a shrinking hope for the project after the latest setbacks.
Elle sentait son espoir pour le projet s'amenuiser après les derniers revers.