Download for Windows Premium
Publiciteit
that this programme will continue

Examples with "that this programme will continue" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Spain "We hope that this programme will continue to support people to grow, advance and create opportunities for a better future."
"Nous espérons que ce programme continuera à aider les gens à se développer et à aller de l'avant et qu'il continuera à offrir des perspectives d'avenir meilleures."
As you know, the Assembly has been shut down for some time, so it is even more important that a clear signal is given that this programme will continue.
Vous n'êtes pas sans savoir que l'Assemblée a été fermée un certain temps, il est donc d'autant plus important de donner un signal clair de la poursuite de ce programme.
Following the success of the Prosecutor's mass grave exhumation programme in previous years, including during 1998, it is expected that this programme will continue in 1999.
Le programme d'exhumation réalisé par le Procureur ces dernières années, y compris 1998, a donné de bons résultats et sa réalisation devrait se poursuivre en 1999.
As you know, the Assembly has been shut down for some time, so it is even more important that a clear signal is given that this programme will continue.
Vous n'êtes pas sans savoir que l'Assemblée a été fermée un certain temps, il est donc d'autant plus important de donner un signal clair de la poursuite de ce programme.

Andere resultaten

We hope that this joint programme will continue to grow.
Nous espérons que ce programme conjoint va continuer à se développer.
It is planned that this will continue, possibly also under the Programme.
Il est prévu de maintenir ce soutien, éventuellement au titre du programme également.
It has been assumed in the preparation of this programme budget that this trend will continue.
En établissant le projet de budget, on est parti du principe que cette évolution se poursuivrait.
We will continue to do so, because the results of these programmes tell us that this is money well spent.
Nous poursuivrons dans cette voie, car les résultats de ces programmes montrent que l'argent est bien dépensé.
This process represents a major public administration reform process that will continue into the next country programme.
Il s'agit là d'une grande réforme de l'administration publique qui se poursuivra au cours du prochain programme de pays.
That is why the Commission has encouraged and will continue to favour this type of programme.
C'est la raison pour laquelle la Commission a encouragé et continuera à favoriser ce type de programme.
I trust that donors will continue to support this important programme as well as others, such as witness protection.
Je ne doute pas que les donateurs continueront à financer cet important programme, de même que d'autres tels que la protection des témoins.
It is expected that the Department of Humanitarian Affairs will continue to provide funds and overall technical supervision for this programme.
Le Département des affaires humanitaires est censé continuer de financer ce programme et d'en assurer la supervision technique d'ensemble.
The secretariat is very grateful to those donors that have traditionally supported this Programme, and hopes that they will continue to do so.
Le secrétariat remercie chaleureusement les donateurs qui ont régulièrement contribué à ce programme, et il espère qu'ils continueront à le faire.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 2110185. Exact: 4. Verstreken tijd: 574 ms.