We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code type de la CSA
le code type de l'ACN
Fundamentally, the CSA model code is now being incorporated into this.
The doctors and the dentists claimed that their own codes were tougher and better than the CSA model code.
Les médecins et les dentistes ont soutenu que leurs propres codes étaient supérieurs au modèle de la CSA.
The doctors and the dentists claimed that their own codes were tougher and better than the CSA model code.
Les médecins et les dentistes ont soutenu que leurs propres codes étaient supérieurs au modèle de la CSA.
Those rules would be the CSA model code, and they would apply across the economy as a whole.
Ces règles seraient constituées du Code type de la CSA et elles s'appliqueraient à l'ensemble de l'économie.
Legislation would require sectors or organizations to meet the standard of the CSA model code, while allowing the flexibility to determine how they will refine their own codes.
Les mesures législatives adoptées exigeraient que les divers secteurs et organismes respectent la norme fixée par le code type de la CSA tout en leur laissant la possibilité d'améliorer leurs propres codes.
The normative core is the CSA model code, which is in the schedule.
First, as I have just said, the bill is based on the hard-won compromise that the CSA model code represents.
Premièrement, comme je viens de le dire, le projet de loi résulte d'un compromis durement obtenu que représente le code type de la CSA.
The legislation would require sectors or organizations to meet the standards of the CSA model code while allowing the flexibility to determine how they will refine their own codes.
La loi exigerait que les secteurs ou les organismes satisfassent aux normes du code-type de l'ACNOR, tout en leur laissant la possibilité de déterminer comment finaliser leur propre code.
Our fundamental concern is that the tenets of the CSA model code should not be rigidly applied in identical fashion to all sectors of all industries.
Notre préoccupation fondamentale, c'est que les préceptes du code type de la CSA ne soient pas appliqués de manière rigide et identique à tous les secteurs de toutes les industries.
There wasn't a lot of comfort with was decided that if it were built around the CSA model code, there would be a greater acceptance of it, both here and south of the border, in terms of the obligations it imposed on businesses.
On a déterminé que si c'était fondé sur le code type de l'ACN, ce serait mieux accepté, tant ici qu'au sud de la frontière, pour ce qui est des obligations imposées aux entreprises.
Some sector codes, including the CAIP privacy code, closely follow the outlines of the CSA model code but streamline and simplify its provisions to make them suitable for the particular industry.
Certains codes sectoriels, y compris celui de l'ACFI, suivent rigoureusement les contours du code type de la CSA, mais en en rationalisant et simplifiant les dispositions pour qu'elles s'adaptent mieux à l'industrie particulière dont il est question.
The OECD, for example, is currently conducting a review of its privacy guidelines, which were the first internationally agreed-upon set of principles and which influenced the development of the CSA model code, upon which PIPEDA is based.
Ce sont les premiers principes qui ont été acceptés internationalement et qui ont influé sur l'élaboration du Code type sur la protection des renseignements personnels de la CSA sur lequel repose la loi.
15903 sory Council recommended a broad based, flexible privacy framework legislation drawing on the CSA model code as a basis.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.