AfDB used the Programme as a springboard for its continent-wide statistical capacity-building programme.
La BafD a utilisé le Programme comme « tremplin » pour son programme continental du renforcement des capacités statistiques.
It will also examine the impact of the Programme as a whole.
Their experiences will be mainstreamed into the Programme as a whole.
See the Programme as well the main documents discussed here
That failure must not detract from the continuing relevance of the Programme as a valid platform for national, regional and global action.
Cet échec ne doit pas empêcher le Programme de rester pertinent en tant que plate-forme pour une action aux niveaux national, régional et mondial.
Longer-term projects could raise awareness of the Programme as well as motivation at local level and could thus attract additional funding.
Des projets de plus longue durée pourraient sensibiliser l'opinion publique au programme et stimuler la motivation au niveau local et donc attirer un financement supplémentaire.
This priority aims to help the participating countries to implement the Programme as effectively as possible.
Compiles material for preparation of technical, scientific and research papers from within the Programme as well as outside.
Compile les informations émanant du Programme et de sources extérieures nécessaires à l'établissement des documents consacrés aux questions scientifiques et techniques et à la recherche.
Nevertheless, the definition of the Programme as an evolving and long-term process envisages and allows the adjustment of its components.
Néanmoins, la définition du programme étant un processus évolutif à long terme, la possibilité d'en réviser les éléments est prévue.
It is responsible for the monitoring and strategic direction of the Programme as well as for evaluating and approving projects.
Il est responsable du suivi et de la direction stratégique du Programme ainsi que de l'évaluation et l'approbation des projets.
Finally, the Programme as a whole was more likely to respond to the reform needs on the "shop floor".
Enfin, le programme dans son ensemble avait plus de chances de correspondre aux besoins de réforme à la base.
Each of the sub-programmes were executed by separate units, making it a complex task to ensure the cohesion of the Programme as a single entity.
Chacun de ces sous-programmes était exécuté par des unités séparées, d'où la difficulté à la cohésion du programme en tant qu'entité unique.
In this connection we would hope that donors will be as generous in their support for the Programme as they have been in past years.
À cet égard, nous espérons que les donateurs continueront d'être aussi généreux qu'ils l'ont été par le passé dans leur appui au Programme.