Download for Windows Premium
Publiciteit
the Programme will be
le programme sera ce programme sera le programme fera
le programme est
au programme seront
programme aura
L'émission sera
du programme seront
au programme sera
ce programme seront
To start with, the population targeted by the Programme will be mainly married women.
La population ciblée par le programme sera dans un premier temps essentiellement les femmes mariées.
After the piloting phase the Programme will be evaluated for rolling out in the whole country.
Après une phase pilote, le programme sera évalué pour être étendu à tout le pays.
During its execution, the Programme will be subject to monitoring and evaluation in accordance with the joint programming guidelines, in harmony with the regulations established to that effect by UNDP and in accordance with agreements with donors, as applicable.
Pendant son exécution, le Programme fera l'objet d'un suivi et d'une évaluation, conformément aux principes directeurs de la programmation conjointe, à la réglementation établie à cet effet par le PNUD, ou aux accords conclus avec les donateurs, selon qu'il conviendra.
Jointly with the Government, a yearly review of the Programme will be undertaken to allow close monitoring and timely rectification.
Le Programme fera l'objet d'un examen annuel, réalisé en commun avec le gouvernement, visant à assurer un contrôle étroit et à procéder en temps opportuns aux rectifications nécessaires.
More broadly, the Programme will be stillborn even in its current form if it is not rigorously and rapidly implemented.
Plus généralement, le Programme sera mort-né même dans sa version actuelle s'il n'est pas rigoureusement et rapidement mis en oeuvre.
Another focal point of the Programme will be the strengthening of democracy and the exercise of civic rights.
Le programme sera également centré sur les moyens de renforcer la démocratie et l'exercice des droits civiques.
To that end, the inventory of effective strategies, approaches, projects and programmes to reduce illicit demand and supply maintained by the Programme will be improved and expanded, and effective countermeasures tailored to local conditions against drug abuse identified.
À cette fin, l'inventaire des stratégies, approches, projets et programmes tenus par le Programme sera amélioré et complété et des mesures efficaces, adaptées aux conditions locales, de lutte contre l'abus des drogues seront identifiées.
An independent review of the Programme will be undertaken before the summer of 1996; thereafter UNCTAD will organize a second DMFAS donors' meeting in order to review the future of the programme and its funding requirements for 1997 and beyond.
Le programme fera l'objet d'un examen indépendant avant l'été 1996, après quoi la CNUCED organisera une deuxième réunion de bailleurs de fonds pour examiner l'avenir du SYGADE et ses besoins de financement pour 1997 et au-delà.
While respecting the particular institutional and legislative arrangements in the OIC Member Countries, the Programme will be based on a common framework of objectives aimed at supporting and supplementing the OIC Member Countries' initiatives in the field of vocational training.
Tout en respectant les spécificités institutionnelles et législatives dans les Pays Membres de l'OCI, le Programme sera basé sur un cadre commun d'objectifs visant à soutenir et compléter les initiatives des Pays Membres de l'OCI dans le domaine de la formation professionnelle.
Since the Programme will be funded almost entirely by Libyan sources, timely achievement of the outcomes requires that the Government of Libya make resources available to UNDP at the start of the Programme.
Comme le programme sera presque entièrement financé à l'aide de ressources libyennes, le Gouvernement doit mettre les ressources à la disposition du PNUD dès le lancement du programme pour obtenir, en temps voulu, les résultats escomptés.
Because of the ongoing collaboration between FDA and the Liberia Forest Initiative, it is likely that the Programme will be implemented at FDA more rapidly than in other sectors.
Étant donné les liens de collaboration qu'entretiennent l'Office des forêts et l'Initiative pour les forêts du Libéria, il est probable que le Programme sera exécuté plus rapidement à l'Office que dans d'autres secteurs.
No applications to join the Programme will be accepted by letter or telephone.
Aucune inscription au Programme par courrier ou téléphone ne sera prise en compte.
The legal and financial aspects of the Programme will be covered at this final stage.
Les aspects juridiques et financiers du programme seront couverts à ce stade final.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1615. Exact: 1615. Verstreken tijd: 346 ms.