The programme would also provide predictability upon which future strategies could be elaborated.
A delay in the implementation of the Programme would be appropriate.
An assessment of the Programme would be suggested to the two other agencies involved.
Overall, the Programme would benefit from a more flexible approach towards its budget.
It is understood that none of the actions foreseen in the context of the Programme would require recourse to an additional legal basis.
Il est entendu qu'aucune des actions prévues dans le cadre du programme ne nécessite le recours à une base juridique supplémentaire.
It is crucial to identify strategic entry points where the work of the Programme would have the most beneficial impact.
Il est capital de déterminer les points stratégiques où les travaux du Programme auraient les incidences les plus bénéfiques.
The effective and timely implementation of the Programme would help landlocked developing countries to benefit from economic growth and participate in world markets.
L'application efficace et opportune du Programme aidera les pays en développement sans littoral à bénéficier de la croissance économique et à participer aux marchés mondiaux.
In so doing, the Programme would become an integrating mechanism among the multilateral environmental agreements and would establish linkages between those agreements and relevant regional programmes.
Ce faisant, le Programme deviendrait un mécanisme d'intégration parmi les accords multilatéraux sur l'environnement et instaurerait des liens entre ces accords et les programmes régionaux correspondants.
For its first three years, the Programme would focus on the integration of human rights education within the primary and secondary school systems.
Pendant ses trois premières années, ce Programme mettra l'accent sur l'intégration de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme dans les systèmes d'enseignement primaire et secondaire.
One way of deflecting the criticism and at the same time increasing the credibility of the Programme would be to calculate subregional aggregates and chain them explicitly in order to make comparisons involving remoter "poles".
Pour éviter les critiques tout en renforçant la crédibilité du Programme, on pourrait notamment calculer les agrégats sous-régionaux et à les enchaîner explicitement afin de faire des comparaisons portant sur les « pôles » les plus éloignés.
In order to achieve that goal, the Programme would concentrate initially on a few themes of major importance for developing countries and establish objectives that could be reached in the short to medium term.
The main goal of the Programme would be to promote, through international cooperation, greater use of space technologies and data for sustainable economic and social development in the developing countries.
Le Programme aurait alors pour objectif premier de promouvoir, grâce à la coopération internationale, l'utilisation plus poussée des techniques spatiales et des données ainsi collectées aux fins du développement économique et social durable dans les pays en développement.
She stressed that the aim of the Programme would be to put research at the service of the citizen, in particular by using technological progress for the creation of employment.
Elle a souligné que la finalité du programme est de mettre la recherche au service du citoyen, notamment en mettant le progrès technologique au service de la création d'emplois.