Download for Windows Premium
Publiciteit
the code, since

Examples with "the code, since" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
From our side, this does not seem to be a problem when it comes to the code, since the article provides that one cannot favour one's family members.
De notre côté, dans le Code, cela ne semble pas poser de problème, puisque l'article prévoit qu'on ne peut pas favoriser les membres de sa famille.
The CCTS submitted that under its current mandate, it could only "administer" the Code, since traditional enforcement activities, including investigating business practices and sanctioning misconduct, are beyond its mandate.
Le CPRST a indiqué que, conformément à son mandat actuel, il pourra uniquement administrer le Code, puisque les activités d'application de la loi traditionnelles, y compris les enquêtes sur les pratiques commerciales et les sanctions pour inconduite, dépassent son mandat.
It argued that it was a victim as defined in the Code, since its interests in animal and environmental protection were legally protected by section 7 of the Wildlife Trade Act.
Il a fait valoir qu'il était une victime au sens du Code de procédure pénale, étant donné que son intérêt pour la sauvegarde des animaux et de l'environnement était juridiquement protégé par l'article 7 de la loi sur le commerce des espèces sauvages.
The National Assembly intends to use the fast-track procedure in order to expedite the entry into force of the Code, since its adoption was delayed by the change of National Assembly.
Afin de hâter l'entrée en vigueur dudit code, c'est la procédure d'urgence que l'Assemblée nationale entend utiliser.
Each citizen is also considered to be responsible for supervising the application of the Code, since arrangements have been put in place for anyone who feels they have information regarding violations of the principles sanctioned by the Code to send in reports to this effect.
Chaque citoyen est également tenu pour responsable du contrôle de l'application du code, dans la mesure où des dispositions ont été mises en place afin que toute personne estimant disposer d'informations sur des violations des principes consacrés par le code puisse le notifier à cette fin.
If your mandate lasts only four years, that may not be enough, particularly if you want to amend the act or the code, since that requires a lot of time, consultations, and so on.
Si votre mandat ne dure que quatre ans, cela ne sera peut-être pas suffisant, particulièrement si cela implique des modifications de la loi ou du code, puisque cela demande beaucoup de temps, de consultations, etc.
I think in time, once the code is in place and has been put to the test, it will go without saying that any prospective senator will want to read the code, since it will be a public document.
Je pense qu'avec le temps, une fois que le code sera en place et qu'il aura fait ses preuves, il ira de soi que tout candidat au poste de sénateur voudra prendre connaissance du code puisque ce sera un document public.
The PSSRB has no jurisdiction under this provision of the Code, since it is limited to Part II of the Code.
La CRTFP n'a pas compétence sous cette disposition du CCT, sa compétence étant limitée à la partie II du CCT.

Andere resultaten

Triodos Bank, as a financial institution based in the Netherlands, has signed up to the code, and since then has focused considerable attention on implementing it.
La Banque Triodos, en tant qu'institution financière établie aux Pays-Bas, est signataire du Code bancaire néerlandais et veille scrupuleusement à sa mise en œuvre.
For example, it is impossible to make changes to the code at runtime, since there is no way to propagate those changes back to the build stage.
Par exemple, il est impossible de faire des changements dans le code au moment de son exécution, car il n'y a pas moyen de propager ces changements vers l'étape de build.
Technical We want to share with you a bit of the code we implemented, since there are no examples on the web for other languages and nothing for Python.
Technique Nous voulons partager avec vous certains connaissances sur le code mis en place, compte tenu qu'il n'y a pas d'exemples sur internet pour d'autres langages et rien de tout pour Python.
This will also impact on the extraction/ delivery of the code to analyze, since in some cases they will focus on SAP classes and in other cases on different files in a single folder.
Cela aura également des incidences en matière d'extraction / de livraison du code à analyser, puisque dans certains cas elles porteront sur des classes SAP qui constitueront autant de répertoires, ou au contraire sur différentes fichiers assemblés dans un unique dossier.
His delegation supported the inclusion of crimes against United Nations and associated personnel in the Code since, in recent years, their security had been greatly threatened.
La délégation indonésienne est d'accord pour que l'on inscrive dans le code les attentats contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé, dont la sécurité a été récemment mise en péril.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the code, since in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 98923. Exact: 8. Verstreken tijd: 1299 ms.