Download for Windows Premium
Publiciteit
du code, puisque

Vertaling van "du code, puisque" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the code in
Les Normes canadiennes de la publicité jouent un rôle primordial dans l'application du Code, puisque qu'elles examinent et approuvent toutes les publicités destinées aux enfants avant leur diffusion.
Advertising Standards Canada plays a major role in the administration of the code in that all advertising to children must be reviewed and pre-cleared by ASC before broadcast.
Donc cette absence d'accolades n'est pas réellement significative d'un manque de lisibilité du code, puisque l'esprit de la règle est globalement respecté.
So this lack of braces is not really indicative of a lack of readability of the code, as the spirit of the rule is generally respected.
Si votre mandat ne dure que quatre ans, cela ne sera peut-être pas suffisant, particulièrement si cela implique des modifications de la loi ou du code, puisque cela demande beaucoup de temps, de consultations, etc.
If your mandate lasts only four years, that may not be enough, particularly if you want to amend the act or the code, since that requires a lot of time, consultations, and so on.
536 Je n'accepte pas cela en tant que preuve d'un acte de représailles ou d'une violation de l'article 147 du Code, puisque cela est en dehors des limites temporelles de ma compétence.
536 I do not accept this as proof of an act of reprisal or a violation of section 147 of the Code as it is outside the temporal limits of my jurisdiction.
Je n'aurai pas besoin du code, puisque toute la station sera inondée, de toute façon. J'éteins votre brouilleur et les hélicoptères viennent sauver mes amis.
Well, guess I won't need the code since this entire station is going to be flooded anyway. I just turn off your little jammer and the helicopters come and rescue all my friends.
67A du Code, puisque les tribunaux refusaient d'ordonner l'exécution forcée des contrats de travail.
67A of the Code because the courts refused to issue decrees of specific performance for contracts of employment.
Les FSSF ont généralement estimé que cela ne devrait pas être une exigence du Code, puisque des moyens de rechange sont déjà en place pour répondre aux besoins de la communauté des personnes sourdes, malentendantes, et sourdes et aveugles.
WSPs generally considered that this should not be a Code requirement since alternatives are already in place to serve the needs of the Deaf, hard of hearing, and deaf-blind community.
Les Normes canadiennes de la publicité jouent un rôle primordial dans l'application du code, puisque elles examinent et approuvent, avant leur diffusion, toutes les publicités destinées aux enfants.
Advertising Standards Canada plays a major role in the administration of the code in that all advertising to children must be reviewed and pre-cleared by the ASC before it can be broadcast.

Andere resultaten

Les bibliothèques dynamiques doivent contenir du code relogeable, puisque l'adresse réellement affectée à l'intérieur de l'espace des adresses virtuelles n'est connue qu'au chargement.
The dynamic libraries must contain rellocable code, since the address allocated within the space of virtual addresses for the process will not be known until loading time.
Je ne vais pas passer en revue l'article en question du Code criminel, puisque mon collègue conservateur l'a déjà fait.
I will not go through the relevant clause in the Criminal Code, because this has already been done by my colleague on the Conservative side.
Ce sont des exceptions à un exemple généralisé en vertu du Code criminel, puisque de nombreuses accusations nécessitent une période de six mois dans le cas de poursuites par procédure sommaire.
These are exceptions to a generalized example under the Criminal Code, where many charges have a six-month period for summary convictions.
Je ne cessais de me demander si l'ancienne procureure générale s'opposait à cette modification du Code criminel, puisque normalement c'est elle qui aurait dû la proposer.
A nagging part of me wondered whether the former attorney general did not like this Criminal Code amendment, as she would have normally been the person to introduce it.
Globalement, on peut considérer les portions de code qui utilisent des variants comme du code interprété, puisque, comme avec du code interprété, nombre d'opérations ne peuvent être résolues avant l'exécution.
On the whole, you can consider the code portions that use variants to be interpreted code, because, as with interpreted code, many operations cannot be resolved until run time.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor du code, puisque in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 142669. Exact: 8. Verstreken tijd: 451 ms.