Examples with "this action programme should" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This action programme should lead to the preservation and expansion of broadcasting of high standards and integrity.
Ce programme d'action devrait permettre la préservation et l'expansion des bonnes conditions et de l'intégrité de la diffusion.
This action programme should also commence on 1 January 1999 and its duration should, in principle, correspond with the time span of the framework.
Ce programme d'action devrait également démarrer le 1er janvier 1999 pour une durée correspondant, en principe, à la période prévue pour le cadre.
In this regard, this action programme should help.
This action research programme should, with improved technologies, allow women to increase the added value from shea butter processing by improving the quality of the butter and its promotion on local or even export markets.
Ce programme de recherche-action doit permettre aux femmes, grâce à l'amélioration technique, d'améliorer la valeur ajoutée de la production de beurre de karité, en améliorant sa qualité et sa valorisation sur les marchés locaux, voire à l'exportation.
Where relevant, actions under this programme should aim to contribute
The actions of this programme should reach young people in general and not just the initiated and/or those who belong to youth organisations.
Les actions de ce programme doivent atteindre les jeunes en général et non les seuls initiés et/ou ceux qui font partie d'organisations de la jeunesse.
Actions within this Programme should ensure coherence in the use of the Union's resources supporting the functioning of the Customs Union.
The awarding of grants in the context of actions under this programme should take account of the need to promote equality between women and men as a European value and as an objective of European policy.
Les subventions octroyées dans le cadre des actions découlant du présent programme doivent prendre en considération la nécessité de promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes en tant que valeur européenne, mais également en tant qu'objectif de la politique européenne.
The minimum annual allocation for this purpose under Action Programme 4.1 should be EUR 2.3 million.
La dotation minimale en la matière s'élève à 2,3 millions d'euros par an au titre de la mesure 4.1.
It was suggested that this regional programme of action should be followed by the development of national programmes of action.
Les participants ont proposé de mettre au point des programmes d'action au niveau national pour faire suite au programme d'action régional.
Agenda 21 represents a comprehensive document, carefully negotiated and wherever referred to in this Programme of Action should be looked to as a whole.
Action 21 représente un document exhaustif, soigneusement négocié, et lorsqu'il est mentionné dans le présent Programme d'action, doit être considéré comme un tout.
It is proposed that this programme of action should be carried out over a period of five years (2001-2006) and will be subject to evaluation both at mid-term and at the end of the period.
Il est proposé que ce programme d'action se déroule sur une période de cinq années (2001-2006) et qu'il fasse l'objet d'une évaluation à mi-parcours et d'une évaluation finale.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.