Examples with "use OpenSource" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Intersel uses OpenSource solutions since its very beginning et regularly contributes to improve free software on the Internet.
Intersel a choisi les solutions OpenSource dès sa création et contribue régulièrement pour améliorer les logiciels libres de l'internet.
It uses opensource software extensively, as a webapp server (tomcat by default), an office suite (openoffice or libreoffice), image manipulation tools (imagemagick), and of course an SGBD!
Il utilise pricipalement des briques elles aussi opensources, comme un serveur d'application (tomcat par défaut), une suite bureautique (openoffice ou libreoffice), des outils de manipulation d'image (imagemagick), et bien sur un SGBD!
We also use of the PhoneGap opensource framework to handle the multi-platform mobile applications
Nous utilisons également le système OpenSource PhoneGap pour gérer les applications mobiles multiplateformes.
To draw those formulas, PlantUML uses two OpenSource projects
Pour dessiner ces formules, PlantUML utilise deux projets OpenSource
QElectroTech uses the OpenSource edition of the Qt 4.4 library.
QElectroTech repose sur l'édition OpenSource de la bibliothèque Qt 4.4
I mainly use PostgreSQL opensource RDBMS for the persistence layer of the applications I build.
J'utilise principalement le SGBD opensource PostgreSQL pour la persistance des applications que je développe.
Privacy Because privacy is very important for us, we use an opensource application, wallabag.
Vie privée Parce que la vie privée est très importante pour nous, nous utilisons une application opensource, wallabag.
It is free for use as it is opensource
Il est gratuit pour l'utilisation car il est opensource
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.