Examples with "Intersel" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'agence Intersel utilise les technologies les plus récentes et les plus performantes en matière de référencement naturel du site. Dernières nouvelles
Intersel The company uses the latest technologies and the most successful in terms of SEO Site, or paying campaigns.
Intersel a choisi les solutions OpenSource dès sa création et contribue régulièrement pour améliorer les logiciels libres de l'internet.
Intersel uses OpenSource solutions since its very beginning et regularly contributes to improve free software on the Internet.
En Belgique, ce sont LETS Vlaanderen et Intersel qui prennent ce rôle respectivement en Flandre et en Wallonie.
In Belgium, LETS Flanders and Intersel take on this role for Flanders and Wallonia respectively.
De plus, les promoteurs des monnaies locales et plus largement des monnaies complémentaires se bercent d'illusions, elles sont sensées redynamiser l'économie locale mais InterSEL (le système d'échanges entre les SEL) permet de s'affranchir très largement de cette limitation.
Furthermore, the promoters of the local currencies and more widely of the complementary currencies hold some illusions, they're intended to re-revitalize the local economy but InterLETS (the system of exchanges between the LETS) allows to free oneself very widely from this limitation.
Andere resultaten
Il a été surpris d'être interpellé en plein milieu du cours.
He was surprised to be called upon midstream during the lecture.
Les gros titres audacieux sont conçus pour interpeller les lecteurs de journaux.
Devant le café, ils ont commencé à interpeller les passants pour qu'ils entrent.
Outside the café, they began to hail people walking by to come inside.
Le tableau inhabituel semblait interpeller les spectateurs, les laissant mal à l'aise.
The unusual painting seemed to stare at viewers, leaving them unsettled.
Elle a interpellé le vieux bonhomme, espérant un coup de main.
She called out to the old fellow, hoping for a helping hand.
Le détective prévoyait d'interpeller le principal suspect plus tard dans la soirée.
Il a interpellé le policier pour signaler un accident mineur.
He hailed the police officer to report a minor accident.
Après le braquage, plusieurs suspects interpellés ont été emmenés pour interrogatoire.
After the robbery, several collared suspects were taken in for questioning.
Ils avaient suffisamment de preuves pour interpeller l'homme soupçonné de vol.