Examples with "use the timecode" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you originally found MK2 timecode media in the box when you purchased your TRAKTOR SCRATCH, then you cannot use the older "timecode version 1".
Si les disques de Timecode MK2 étaient inclus dans l'emballage lors de l'achat de TRAKTOR SCRATCH, vous ne pouvez alors pas utiliser l'ancienne version « Timecode version 1 ».
A proper low latency sound card designed for DJ timecode use is required.
Une carte son avec une faible latence conçue pour l'usage du timecode est exigée.
Note: Color is compatible with QuickTime media that uses drop frame timecode.
Remarque : Color est compatible avec les données QuickTime qui utilisent un timecode drop frame.
This technology does not require to use timecode control vinyl or cartridges and guarantees a perfect signal quality in any situation.
Cette technologie se passe donc du vinyle timecodé et de la tête de lecture et assure une qualité du signal parfaite en toute situation.
The Ortofon Concorde Digitrack was specifically designed for DJs who often use timecode vinyl.
La Ortofon Concorde Digitrack Single est une cellule spécialement conçue pour les DJs qui mixent des vinyles timecodés.
If you are using a device controller that generates its own timecode, select Use Device Control Timecode.
Si vous utilisez un contrôleur de matériel qui génère son propre code temporel, sélectionnez Utiliser le code temporel de pilotage de matériel.
If camera audio is unavailable, Final Cut Pro uses timecode to match recorded audio with picture.
Si le son de la caméra n'est pas disponible, Final Cut Pro utilise le timecode pour faire correspondre le son enregistré et l'image.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.