Examples with "walls... You" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The trail is easy, sometimes with beautiful walls... You descend into a valley and pass on a small concrete bridge.
Le sentier est facile, avec parfois de très beaux murs... Nous descendons dans une vallée et passons sur un petit pont en béton.
In a magnificent old apartment, with parquet and beautiful white walls... You will see some photos on my instagram. And new apartment is new decoration.
Dans un superbe appartement, ancien, avec du parquet et de beaux murs blancs... Vous verrez sans doute quelques photos sur mon instagram.
Old-school furniture, traditional tiling with a flower motif, brick walls... you get the impression that you've entered a timeless cocoon.
Mobilier old school, carrelage ancien aux motifs fleuris, murs en briques apparentes, on a l'impression d'entrer dans un cocon hors du temps.
With the café terraces, restaurants, local boutiques, museums, the Torre Guinigi, the walls... you will love exploring the backstreets.
Les terrasses de cafés, les restaurants, les petites boutiques, les musées, la Torre Guinigi et les murs... vous allez adorer vous perdre dans les ruelles.
Walls... Walls... Walls... You promised you'd tell me about the show.
Tu as promis de me parler du spectacle.
Andere resultaten
"Besides beschreibenen in all the guidebooks wall... you should drink in Ston from WLAN to WLAN Cafe Cafe with NEM coffee, stroll through the narrow streets, at the salt fields passing by Broce RUNNING."
Outre beschreibenen dans toute la paroi des guides... vous devriez boire à Ston de WLAN WLAN Café Café avec NEM café, flâner dans les rues étroites, les champs de sel en passant par Broce RUNNING.
Mutation #1 may be placed on a table (see pictures), against a wall... You may do as you please with it.
Mutation #1 peut tout à fait se poser sur une table (cf. photos), contre un mur... En fait, vous pouvez en faire ce que vous voulez.
He'll be thinking of that trophy on his squad room's wall... while you're on the canvass.
Il pensera à poser le trophée sur sa cheminée à tes dépens.
Do you think that hanging his spear on your wall... will make you royal? - Michal, please.
Crois-tu qu'accrocher cette lance au mur t'aidera à être un grand Roi? Je t'en prie, Michol.
You can write it all on post-its and put them on the wall or... you can use our flexible Issue Management module.
Vous pouvez essayer de tout retenir ou... vous pouvez utiliser notre module flexible de gestion des appels.
You just have to put your photos in the frame and hang it on the wall... but nothing prevents you from doing
Vous n'aurez plus qu'à insérer votre photo et l'accrocher au mur, mais rien ne vous empêche de faire otherwise...
The key is in the details; towel racks, mirrors or wall lights... you will see, it's a sure bet!
Tout est dans les détails, tirez-en profit avec un porte-serviettes, un miroir ou des appliques... vous verrez, c'est pari gagné!
Feel free to observe each corner, each wall,... you'll find a fun and original decoration, with sentences and words written on the walls, lights hanging, colours,...
N'hésitez pas à observer chaque coin, chaque mur,... vous trouverez un décor amusant et original, avec des phrases et des mots écrits sur les murs, des lampes qui pendent de partout, couleurs,...