Vertaling van "while developing countries" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And while developing countries don't face the same set of challenges exporting fish as they do when exporting agricultural commodities, there still are hurdles they must overcome.
Et si les pays en développement ne rencontrent pas les mêmes problèmes pour l'exportation de poisson que pour celle de produits agricoles, il n'en reste pas moins des obstacles à surmonter.
Finally, it was recognised that, while developing countries would not offer "conventional reciprocity", as a result of preferences they would be able to import more than if the preferences had not been granted.
Enfin, il a été reconnu que si les pays en développement n'offraient pas de mesure de réciprocité classique, l'application des préférences leur permettrait d'augmenter leurs importations.
The recent series of world conferences on human rights issues had affirmed that, while developing countries were responsible for their own development, the developed countries also needed to make an active contribution.
Les récentes conférences mondiales sur les questions relatives aux droits de l'homme ont affirmé que si les pays en développement sont responsables de leur propre développement, les pays développés doivent aussi y contribuer activement.
In this spirit, while developing countries have a duty of support and involvement, the rich countries - which have the greatest responsibility not to betray humankind - have a duty of humanity and solidarity.
Dans cet esprit, si les pays en développement ont un devoir d'adhésion et d'implication, les pays riches - qui ne peuvent moins que les autres trahir l'homme - ont un devoir d'humanité et de solidarité.
The fourth review and appraisal found that while developing countries are continuing their efforts to give attention to preventive and rehabilitative health care for the older persons, there seems to be declining interest in developed countries for such programmes.
La quatrième opération d'examen et d'évaluation a révélé que, si les pays en développement continuent d'accorder de l'importance aux programmes de prévention et de traitement des pathologies gériatriques, l'intérêt que les pays développés portent à ces programmes tend par contre à diminuer.
Also, while developing countries are training more researchers and scientists, this does not necessarily mean that they will easily find jobs in the country of origin, feeding a South-North and North-North migration of graduates.
Par ailleurs, si les pays en développement forment davantage de chercheurs et de scientifiques, ces derniers n'accèdent pas toujours facilement à des postes dans leurs pays d'origine, ce qui alimente une migration Sud-Nord et Nord-Nord des diplômés.
So while developing countries welcomed globalization, they needed to take initiatives to stave off its negative consequences.
Ainsi, les pays en développement tout en se félicitant de la mondialisation doivent prendre des mesures pour éviter ses conséquences négatives.
Private entities were playing a larger role as a consequence of privatization and deregulation, while developing countries were facing increasing non-tariff barriers.
Les entités privées jouent un rôle accru du fait de la privatisation et de la déréglementation, tandis que les pays en développement se heurtent à un renforcement des obstacles non tarifaires.
Developed countries contribute to this fund, while developing countries can apply for financial assistance for particular projects.
Les pays développés contribuent à ce fonds, tandis que les pays en développement peuvent demander à bénéficier d'une assistance financière pour des projets donnés.
Given the differences in the levels of ambition, he was confident of constructive engagement and while developing countries' concerns should be addressed, he acknowledged that they too would have to contribute to the negotiations.
Étant donné les différences de niveaux d'ambition, l'intervenant avait confiance dans un engagement constructif et s'il reconnaissait que les préoccupations des pays en développement devraient être prises en compte, il admettait qu'eux aussi devaient apporter leur contribution aux négociations.
Emerging and advanced economies must pursue more inclusive and redistributive growth models, while developing countries must improve the reach and quality of public services.
Les économies émergentes et avancées doivent poursuivre des modèles de croissance plus inclusifs et redistributifs, tandis que les pays en développement doivent améliorer la portée et la qualité des services publics.
But it could not be accepted as self-evident that the benefits of globalization should be confined to a few industrialized economies, while developing countries wallowed in poverty.
Mais on ne saurait accepter comme allant de soi que les bienfaits de la mondialisation soient réservés à un petit nombre de pays industrialisés tandis que les pays en développement restent englués dans la pauvreté.
One group underscored that developed countries should apply common timeframes, while developing countries should have more flexibility.
Un groupe a souligné que les pays industrialisés devraient appliquer des calendriers communs, tandis que les pays en développement devraient bénéficier d'une certaine souplesse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.