Beyond academic subjects, schooling should also address social and emotional development.
Poza przedmiotami akademickimi, edukacja powinna też obejmować rozwój społeczny i emocjonalny.
Beyond stars and galaxies, dark energy drives the universe's growth.
Poza gwiazdami i galaktykami, to energia ciemna napędza rozwój wszechświata.
Beyond the usual guests, a select few attended the secret meeting.
Oprócz zwykłych gości, w tajnym spotkaniu uczestniczyła wybrana elita.
Beyond those quotas, an additional duty should be payable on imports.
Oprócz tych kontyngentów od przywozu powinno być należne dodatkowe cło.
Beyond that, I don't know how I can help.
Oprócz tego, nie wiem, w czym jeszcze mogę pomóc.
Beyond the automotive industry, other industries can benefit from this technology.
Oprócz branży motoryzacyjnej z tej technologii korzystać również mogą inne gałęzie przemysłu.
Beyond requirements and guidelines there is always a grey area open for interpretation.
Oprócz wymogów i wytycznych istnieje jeszcze szara strefa pozostawiająca miejsce na interpretację.
Beyond sentimental value, Delilah's whole life is on that hard drive.
Oprócz wartości sentymentalnej, na tym dysku jest całe życie Delilah.
Beyond treating breathing disorders, Clenbuterol is commonly used as a thermogenic.
Oprócz leczenia zaburzeń oddychania, Clenbuterol jest powszechnie stosowany jako termogeniczny.
Beyond the green line, residents often face restrictions and surveillance by separate forces.
Poza zieloną linią mieszkańcy często napotykają ograniczenia i nadzór ze strony oddzielnych sił.
Beyond all his other talents, he prided himself upon his dancing.
Poza innymi talentami, był przede wszystkim dumny z siebie jako tancerz.
Beyond that he sees her as somebody who is vulnerable.
Poza tym widzi ją jako kogoś, kto jest podatny.
Beyond that, I don't think I can really help you.
Poza tym, nie wiem czy mogę wam naprawdę pomóc.