IF YOU'LL EXCUSE ME, I'll JUST GO AND CHECK OUR WINDOW DISPLAY.
Przepraszam, pójdę tylko sprawdzić naszą wystawę okienną.
YOU KNOW, MAYBE WE SHOULD JUST CHECK AND SEE IF THERE'S AN EXAMPLE OF ONE OF THESE HIGH-PROFILE CASES.
Może powinniśmy sprawdzić, czy nie mamy tam do czynienia z jedną z takich właśnie poważnych spraw.
WE CAN NIBBLE ON CHEESE CUBES AND CHECK EACH OTHER FOR TICKS.
Będziemy podgryzać kostki sera i sprawdzać, czy nie mamy kleszczy!
BUT THEN THE NEXT DAY, I CHECK AGAIN AND IT'S NOT.
Ale nazajutrz, sprawdzam jeszcze raz i nic tam nie ma.
CHECK - Analysis of the as-is state and potential savings.
SPRAWDŹ - analiza stanu obecnego i potencjalnych oszczędności.
Sign up and CHECK ETOOLSET tools for e-commerce.
Zarejestruj się i SPRAWDŹ rozwiązania dla e-commerce ETOOLSET.
We note that this is an ideal opportunity to TRY and CHECK and not to TEACH these skills.
Zaznaczamy, że jest to idealna okazja aby POĆWICZYĆ i SPRAWDZIĆ, a nie NAUCZYĆ SIĘ tych umiejętności.
Tuesday, Wednesday and spaces in the garage - CHECK!
UWAGA! Bezpłatne miejsca parkingowe w garażu - SPRAWDŹ!
I'll CHECK THE CAR, AND DON'T WORRY.
I'll CHECK WHEN I GET HOME. TELL ME WHAT I DID.
CHECK US OUT! Optionally - choose a reconnaissance package.
SPRAWDŹ NAS! Opcjonalnie - wybierz pakiet zapoznawczy.
I'll RUN A FULL CHEM PANEL AND CHECK YOUR HORMONE LEVELS.
OKAY, WELL, LET ME CHECK THAT ORDER SLIP AGAIN.
Ok, niech sprawdzę to zamówienie jeszcze raz.