This year, the budgetary procedure will undergo the biggest reform since the introduction of the Multiannual Financial Frameworks in 1988.
W tym roku procedura budżetowa zostanie zreformowana najgłębiej od 1988 roku, tzn. od czasu wprowadzenia systemu wieloletnich ram finansowych.
The introduction of the Qualifications Frameworks will give rise to greater social cohesion.
Wprowadzenie ram kwalifikacyjnych przyczyni się do większej spójności społecznej.
Our collective effort has created one of the most full-featured Open Source Web Frameworks in existence.
Nasz wspólny wysiłek stworzył jeden z najbardziej funkcjonalnych otwartych frameworków internetowych do komercyjnego tworzenia aplikacji internetowych.
As we mentioned in JS Frameworks introduction, Prototype JS and script.aculo.us libraries are often seen together.
Jak już wspomnieliśmy pisząc wstęp do Frameworków JS, biblioteki Prototype JS i script.aculo.us są często widziane razem.
It's time for another extremely important step: JavaScript Frameworks.
Najwyższa pora na kolejny, niezwykle ważny krok: biblioteki i frameworki JavaScript (oraz AJAX).
Frameworks are known for their appetite for different dependencies.
Frameworki znane są z apetytu na różne zależności.
Frameworks provide a structured environment for focused content.
Ramy zapewniają zorganizowane środowisko dla skoncentrowanych treści.
Frameworks for dynamic and purpose based sharing of user mode fragments among apps needs to take into account the trust among these apps.
Ramy dynamicznego i celowego dzielenia się fragmentami trybu użytkownika między aplikacjami wymagają uwzględnienia zaufania między tymi aplikacjami.
A huge thanks to the KDE team for making Frameworks available for projects like ours.
Ogromne podziękowania dla zespołu KDE za udostępnienie Ram dla projektów takich jak nasz.
Frameworks such as the G7 and the G20 should be increasingly used to formulate common climate commitments and to develop international guiding principles.
Takie ramy jak G-7 i G-20 powinny w coraz większym stopniu służyć do określenia wspólnych zobowiązań klimatycznych oraz opracowania międzynarodowych zasad przewodnich.
Frameworks, such as Angular or React, have revolutionised the method of building web services by making browser clients more and more responsible, while the front-end of many apps has become far more complex and oftentimes resembles traditional desktop applications.
Frameworki takie jak Angular czy React zrewolucjonizowały sposób budowania systemów webowych, przenosząc coraz więcej odpowiedzialności na klienta uruchamianego w przeglądarce, a sam front-end wielu aplikacji stał się z czasem dużo bardziej zaawansowany i do złudzenia przypomina dziś tradycyjne programy desktopowe.
The Council recalls that chapters for which technical preparations have been completed will be opened in accordance with established procedures, in line with the Negotiating Frameworks.
Rada przypomina, że rozdziały, dla których zakończono przygotowania techniczne, zostaną otwarte zgodnie z ustanowionymi procedurami i ramami negocjacyjnymi.
Frameworks can be laid down at European or UN level, but implementation must take place primarily at national and regional level.
Ramy można ustanowić na szczeblu Europy lub ONZ, ale wdrożenie musi się odbywać głównie na szczeblu krajowym i regionalnym.