Examples with "He's fighting... to" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The manifesto's all about fighting back against forces of control, like he's on some twisted mission to help people... Free them from government, or whatever.
W manifeście podkreśla walkę z siłami nas kontrolującymi, jakby miał jakąś pokręconą misję pomagania ludziom, uwolnienia ich od rządu czy czego tam.
The manifesto's all about fighting back against forces of control, like he's on some twisted mission to help people... Free them from government, or whatever.
W manifeście podkreśla walkę z siłami nas kontrolującymi, jakby miał jakąś pokręconą misję pomagania ludziom, uwolnienia ich od rządu czy czego tam.
Because, if when he's in spirit form... he's fighting for his life, he's going to be that much more powerful.
It's about a teenage boy in a futuristic society... who's possessed by the tortured soul of a feudal Japanese warrior... condemned to walk the earth fighting the evil he once embodied.
Ten komiks jest o nastolatku w futurystycznym społeczeństwie, którego opętała torturowana dusza japońskiego feudalnego wojownika skazanego na tułaczkę po ziemi w celu zwalczenia zła od momentu wejścia w czyjeś ciało.
My husband sees it and it scares him... and he's fighting hard to hang on to me, but he can't.
Mój mąż widzi to... to go przeraża, i walczy mocno, aby być ze mną.
Now, he's fighting like the devil to keep them out of his irrigated land... but they've already eaten the range right out from under his cattle.
Walczy zaciekle, żeby trzymać je z dala od swojej zirygowanej ziemi, ale one już dosłownie wyjadają mu ziemię spod bydła.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.