To godne podziwu, jak on zachowuje się pomimo trudnych okoliczności.
It's admirable how he bears himself despite the difficult circumstances.
Przewróciła oczami, gdy on znowu poruszył ten oklepany temat.
She rolled her eyes when he brought up that old chestnut again.
Jego poker face podczas żartu sprawiło, że był on jeszcze bardziej wiarygodny.
His straight face during the prank made it even more believable to everyone.
Jej oferta na dom została odrzucona, ponieważ był on już kupiony.
Her offer for the house was rejected because it was already taken.
Dla miliardera takiego jak on, milion dolarów to tylko drobnostka.
For a billionaire like him, a million dollars is just small change.
Mam dość tego, że on pogrywa zamiast być szczerym w kwestii swoich uczuć.
I'm tired of him playing games instead of being honest about his feelings.
Ich związek poszedł na południe, gdy odkryła, że on kłamał.
Their relationship went south when she discovered he had been lying.
Po latach ćwiczeń, ma on układ taneczny w małym palcu.
After years of practice, he's got the dance routine down pat.
Nigdy nie widziałem nikogo, kto by tak wpadł po uszy jak on.
I've never seen anyone who's got it bad like he has.
Akurat on powinien wiedzieć, jak trudna może być ta praca.
Of all people, he should know how difficult this job can be.
Dałbym sobie rękę uciąć, że on wygra jutro ten wyścig.
I'd put my shirt on that he'll win the race tomorrow.
Bez względu na okoliczności, on zawsze biega każdego ranka.
Come rain or shine, he always goes for a run every morning.
Wiedziała od razu, że coś jest nie tak, gdy on nie zadzwonił.
She knew at once that something was wrong when he didn't call.