Hidden in the cellar was a dragon's hoard of vintage wines and whiskies.
W piwniczce ukryty był skarb starych win i whisky.
A trojan horse... Hidden in one of Powell's emails.
W jednym z e-maili Powella był ukryty koń trojański.
Vasquez has to be crazy to deal Hidden in their own cartel.
Vasquez musi być szalony, by dotyczyć Schowany w ich własnym kartelu.
Hidden beneath the waves just waiting to be plucked by man.
Schowany pod falami tylko czekając być wyrwał przez człowieka.
Hidden fees are often tucked away in the small print of financial agreements.
Ukryte opłaty są często schowane w drobnym druczku umów finansowych.
Hidden deep inside the story, a love that defied time awaited.
Ukryta głęboko w historii czekała miłość, która wykraczała poza czas.
Hidden in the cupboard was a cookie jar brimming with bittersweet nostalgia.
W szafce kuchennej ukryta była spiżarnia wspomnień pełna słodko-gorzkiej nostalgii.
Hidden amidst the trees, the clearing provided a serene amenity for picnics.
Ukryta wśród drzew polana stanowiła spokojne miejsce idealne na pikniki.
Hidden bank fees can be a nasty trap for the unwary customer.
Ukryte opłaty bankowe mogą być paskudną pułapką na nieostrożnych klientów.
Hidden within the intricate design, a nested message awaited discovery.
Ukryta w skomplikowanym wzorze, tajna wiadomość czekała na odkrycie.
Hidden in the alley, a mysterious figure dwelled in a dilapidated hovel.
W ukrytej uliczce tajemnicza postać mieszkała w rozpadającej się ruderze.
Hidden in the bushes, the hedgehog relied on its spikes to deter threats.
Ukryty w krzakach, jeż polegał na swoich kolcach, by odstraszyć zagrożenia.
Hidden talents may spring forth when you try something completely new.
Ukryte talenty mogą się ujawnić, gdy spróbujesz czegoś zupełnie nowego.