Examples with "I... Under" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Montague Summers's The Werewolf where would I... Under "metamorphoses."
"Wilkołak" Montague Summers'a...? Pod "metamorfozy."
Wait, am I... under suspicion?
I... Under the circumstances, I don't know how we could have played it any different.
Ja... W tych okolicznościach nie wiem, jak mogliśmy to rozegrać inaczej.
Andere resultaten
I think... under different circumstances... you and I... probably still would've hated each other.
Speaking of which, I think I saw something... under the bed.
Her death was inevitable, I fear... under the circumstances.
Obawiam się, że jej śmierć była nieunikniona... w tych okolicznościach.
Her death was inevitable, I fear... under the circumstances.
Obawiam się, że jej śmierć była nieunikniona... w tych okolicznościach.
I need liposuction... under my chin. Everywhere.
But I thought that... under that wreck there was still a man.
Myślałam, że w tym wraku nadal spoczywa człowiek.
And... then I... wiped my fingers under the seat.
Yes, I did... under duress, as I recall.
I... it's under control, so... thanks anyways.
Wszystko jest pod kontrolą, więc... Niemniej jednak, dzięki.
I mean us... under some sort of spell.