Leave your costume, please, before you go to the hospital.
Tylko jakby pan jechał do szpitala, to proszę zostawić kostium.
Leave men and women stuck out on freezing planets until they die.
Zostawić mężczyzn i kobiety na zamarzającej planecie, aż umrą.
Leave this flesh and blood and return to hell where you belong.
Opuść to ciało i wracaj do piekła, gdzie twoje miejsce.
Leave the room for a moment and let me be alone.
Denny, wyjdź na chwilę z pokoju i zostaw mnie samego.
Leave the green peppers on the vine longer to see them ripen.
Zostaw zielone papryki na krzaku dłużej, aby zobaczyć, jak dojrzeją.
Leave the concrete to cure so it can solidify properly.
Zostaw beton do wyschnięcia, aby mógł się prawidłowo utwardzić.
Leave the paper in the paint long enough to soak through its fibers.
Zostaw papier w farbie na tyle długo, by przesiąkła przez jego włókna.
And it doesn't like you! - Leave him alone.
I to nie lubi ciebie! - Zostaw go w spokoju.
Leave the old traditions be; they're an important part of our culture.
Zostaw stare tradycje w spokoju; są ważną częścią naszej kultury.
Leave this terrible crusade, and we... we can be married.
Zostaw tą straszną krucjatę, a wtedy... będziemy mogli się pobrać.
Leave her alone, she's out of your league.
Zostaw ją w spokoju, ona nie jest dla ciebie.
Leave the sad stuff at home, keep the chat cheerful.
Smutki zostaw w domu i rozmawiaj z uśmiechem na twarzy.
Leave your uniform before I take it out of your check.
Zostaw swój strój roboczy zanim potrącę ci go z wypłaty.