Examples with "No... other than" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We can begin to save the souls of those British-born women... who have fallen into sin... who've been dragged down through no fault... other than their own ignorance and innocence.
Możemy uratować dusze brytyjskich kobiet... które wpadły w sidła grzechu, które upadły tak nisko nie z własnej winy... jedynie przez swą nieświadomość i niewinność.
If you do this, and cooperate with us from now on, your crime... no... everyone other than Kira will not be charged... under the belief that they were threatened by Kira into participating in the meetings.
Jeśli to zrobisz i zaczniesz z nami współpracować będziesz... nie, zaświadczymy, że wszyscy, prócz Kiry braliście udział w tych spotkaniachpodprzymusem więc nie będziecie osądzeni.
Well, I... No one other than you reads them before publication?
This is an omnivorous mammal of the order Ungulata, an inconsequential species with no other purpose... than to be eaten by humans.
To jest wszystkożerny ssak z rzędu kopytnych... mało znaczący gatunek przeznaczony jedynie... do jedzenia przez ludzi.
I'd like to thank you all for coming... for no other reason than you genuinely wanted to.
Dziękuję za to, że dobrowolnie chcieliście tu przyjść.
We are animated by no other desire... than to take the works of the greatest has ever lived... to every corner of our beloved island!
Rządzi nami jedno pragnienie: wystawiać sztuki największego dramaturga, jaki kiedykolwiek żył na naszej ukochanej wyspie!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.