Examples with "Now..., as" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now..., as you were saying, Hercules?
Andere resultaten
I'll take that boy, now... as recompense for my actions here.
Zabieram tego chłopaka... jako rekompensatę za swoją akcję.
Well, now... as you know, Isabelle, I'm not a sadist.
Jak wiesz, Isabelle, Ja nie jestem sadystą.
Now... Now, as I'm sure you know, trying to set a speed record is very, very dangerous, and especially if you try to do it on water.
Teraz... Teraz, jak jestem pewien, wiesz, próba ustawienia rekordu prędkości jest bardzo, bardzo niebezpieczna, a zwłaszcza jeśli spróbujesz to zrobić na wodzie.
Previously on Outsiders... Now, you run as far as you can.
Już było w Outsiders... Teraz uciekaj tak szybko, jak potrafisz.
Magnus... Especially now, as we come closer to making the abnormal homeland a reality.
Magnus... Zwłaszcza teraz, gdy zbliżamy się do stworzenia ojczyzny abnormalnym.
Now, fight... as if our last meal depended on it, Bill.
Besides I got other priorities now, so... Such as?
Poza tym teraz mam inne priorytety, więc... Niby jakie?
Now, gentlemen... fascinating as this episode has been... now I must dash.
Now, fight... as if our last meal depended on it, Bill.
Now, gentlemen... fascinating as this episode has been... now I must dash.
Panowie jakby ten epizod nie był fascynujący muszę już zmykać.
The security videos from last night have been deleted... Just now, as we left.
Nagrania z monitoringu z zeszłej nocy zostały wykasowane... akurat w chwili, gdy wyszliśmy.
My gracious sovereign... now in Devonshire, as I by friends am well advertised.
Łaskawy Panie w hrabstwie Devon, jak mnie życzliwi ludzie zapewnili.