Sorry, that kind of tax question is not my bailiwick at all.
Przepraszam, taki rodzaj pytań podatkowych to nie moja działka.
Sorry, budgeting software is outside my wheelhouse; I only manage hardware issues.
Przykro mi, programy budżetowe to nie moja działka; zajmuję się sprzętem.
Sorry, I don't have the time to join another project right now.
Przykro mi, nie mam czasu dołączyć teraz do kolejnego projektu.
Sorry I forgot your birthday; I've been slammed with work all month.
Sorry, że zapomniałem o twoich urodzinach; cały miesiąc jestem zawalony robotą.
You forgot your password again? Sorry, that's not my baby today.
Znowu zapomniałeś hasła? Przykro mi, dzisiaj to nie mój problem.
Sorry, I have a bad head for directions and got lost again today.
Przepraszam, mam słabą pamięć do kierunków i znów się dziś zgubiłem.
Thinking of buying those stocks now? Sorry, but that ship has sailed.
Myślisz o kupnie tych akcji teraz? Przepraszam, ale ten pociąg już odjechał.
Sorry, I was a million miles away, thinking about tomorrow's presentation.
Przepraszam, byłem z głową w chmurach, myślałem o jutrzejszej prezentacji.
Sorry, everyone, the party is off because the venue flooded last night.
Przykro mi, wszystkim, impreza jest odwołana, bo lokal zalało wczoraj w nocy.
You're looking for a risk-free investment? Sorry, there's no such animal.
Szukasz inwestycji bez ryzyka? Przykro mi, coś takiego nie istnieje.
Sorry, I write articles; managing the website's code is not my department.
Przepraszam, piszę artykuły; zarządzanie kodem strony to nie moja działka.
Sorry, I've gone blank and can't remember where I put the keys.
Przepraszam, wypadło mi z głowy i nie pamiętam, gdzie położyłem klucze.
Sorry, I was out to lunch and missed what you just said.
Przepraszam, bujałem w obłokach i nie dosłyszałem, co powiedziałeś.