NO NEED, I'll BE THERE.
Nie ma potrzeby, będę tam.
I'll KNOW THAT YOU'RE THERE.
Będę wiedziała, że tam jesteś.
OK. I'll HELP YOU GET OUT OF THERE.
Dobrze, pomogę ci się stamtąd wydostać.
This assumption is as funny as the one telling that HERE is identical with THERE.
Równie zabawne jest założenie, że TU jest tożsame z TAM.
Let's assume for a while, for fun, that THERE is different than HERE.
Załóżmy na chwilę, dla zabawy, że TAM jest różne od TU.
PICK THE PLACE, AND I'll BE THERE.
Wybierz miejsce, a ja tam będę.
WHEN IT'S THERE, THEN I'll BE HAPPY.
Będę szczęśliwy kiedy już tam się znajdzie.
I'M SURE I'll BE THERE BEFORE HE WILL.
Jestem pewien, że będę tam, zanim on to zrobi.
DON'T MOVE! I'll BE RIGHT DOWN THERE!
Nie ruszaj się, zaraz tam będę.
Both: NOT THERE, DEAR, I LIKE TO FACE THE WINDOW.
Nie tam moja droga, lubię siedzieć twarzą do okna.
THEN I'll NEED A SNOWCAT TO GET THERE, LARRY.
Będę potrzebował skuter żeby się tam dostać.
BUT I'll LET YOU BE THERE WHEN IT GOES DOWN.
Ale pozwolę ci tam być, kiedy to się stanie.
Paul: JUST STAND THERE WHILE I GET MY BEARINGS.
Po prostu stój tam, kiedy ustalam położenie.