The White Terror targeted not only revolutionaries but also moderate political opponents.
Biały terror wymierzono nie tylko w rewolucjonistów, lecz także umiarkowaną opozycję.
The committee investigated whether the White Terror constituted crimes against humanity.
Komisja badała, czy biały terror stanowił zbrodnię przeciwko ludzkości.
Terror of the situation in which no one can help.
Strachu sytuacji w których nikt nie może już pomóc.
It has a Tunnel of Terror filled with fake bloody corpses.
Jest tam Tunel Strachu, pełen sztucznych, zakrwawionych trupów.
Terror thrives in poverty, it dies in wealth.
Terror rodzi się w biedzie, a ginie w dobrobycie.
The Terror in the virtual space has many forms of manifestation.
Terror w przestrzeni wirtualnej ma wiele form manifestacji.
Of course, the place hasn't been occupied since the Terror.
Oczywiście, miejsce jest niezamieszkane od czasu Terroru.
But Terror's bow is up another nine inches.
Ale dziób Terroru poszedł w górę o kolejnych dziewięć cali.
You have nothing to hide behind now, Terror.
Nie masz za czym się teraz schować, Terror.
Terror and bloodshed, that is not democracy, that is vengeance.
Terror i rozlew krwi nie jest demokracją, lecz zemstą.
Terror and bloodshed, that is not democracy, that is vengeance.
Terror i rozlew krwi to nie demokracja, lecz zemsta.
Terror is a filthy sewer, filled with hatred and bile that threatens our shores.
Terror to szambo, wypełnione nienawiścią i goryczą, które zagrażają naszym brzegom.
Sir, with your permission, I'd like to take the woman aboard Terror.
Za pańskim pozwoleniem, kapitanie, zabiorę kobietę na pokład Terroru.