Vertaling van "That - so" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That - so that's all that's important.
Okay, that - so, you both win.
We have already accomplished that - so what's next?
As a software house with years of experience, we know that - so we offer the full package to our clients.
Jako software house z wieloletnim doświadczeniem, wiemy to - i dlatego oferujemy naszymi klientom pełny zestaw usług.
Or they want you to trick us into believing that - so that we confess.
Albo chcą byś nas na to namówił, - żebyśmy się do wszystkiego przyznali.
You know, i-if you really understood what respect was, you wouldn't have answered that - so quickly.
Jeśli naprawdę rozumiesz, czym jest szacunek, nie zgodziłbyś się tak szybko.
We got to get proof, something solid that - so it's not his word against ours, like you said.
We probably know that - so you may want the Agency to suggest effective solutions that will secure those goals?
My prawdopodobnie wiemy - więc może chcesz aby Agencja zaproponowała skuteczne rozwiązania, które zrealizują postawione cele?
I couldn't call it simply 'this' - you would not accept that - so we give things a name.
Nie mógłbym po prostu nazwać jej "tym"- nie zaakceptowalibyście tego - więc dajemy rzeczy nazwę.
You knew that I would be calling every hour - you agreed to that - so when I didn't call, why didn't you just call yourself?
Wiedziałeś, że będę dzwoniąc co godzinę - zgodziłeś się, że - więc kiedy nie zadzwonił, dlaczego nie zadzwoń do siebie?
Just do that - so just yell!
The trade exchange between the EU and Korea is supposed to double in the medium term and that - so it is said - will speed up economic growth and the creation of jobs and prosperity.
Wymiana handlowa między UE a Koreą ma się podwoić w perspektywie średnioterminowej, co - jak się mówi - przyśpieszy wzrost gospodarczy, tworzenie miejsc pracy i budowę dobrobytu.
That's why, I meant that - So you want to fight?
Właśnie... Chodziło mi o to... Czyli chcesz iść na front?