We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
obecny program
aktualny program
bieżącego programu
bieżący program
ramach obecnego programu
Programie bieżącym
Meanwhile, the current programme is being used as a model by other regions of the world.
Tymczasem obecny program służy za wzór dla innych regionów świata.
The evaluation indicates that the current programme has achieved its aims to a very large extent, and strongly recommends that the programme be continued.
Z dokonanej oceny wynika, że obecny program w bardzo dużym stopniu osiągnął wyznaczone cele i wyraźnie zaleca się jego kontynuowanie.
The budget for Action 1 (joint masters and doctorates) is therefore € 450 million (as compared with a budget of € 230 million for the current programme) and € 16.5 million for Action 3 (information measures).
Budżet na działanie 1 (wspólne programy magisterskie i doktoranckie) wynosi 450 mln euro (dla porównania, aktualny program dysponuje budżetem w wysokości 230 mln euro), a na działanie 3 (działania informacyjne) - 16,5 mln euro.
You can find out about the current programme of the PKF - Prague Philharmonia from their website.
Możesz poznać aktualny program Praskiej Filharmonii - na stronie internetowej wskazanej poniżej.
The current Programme seeks to contribute to regional growth and quality of life through closer cross-border cooperation between people and institutions of the Programme area.
Obecny Program ma przyczynić się do wzrostu gospodarczego i jakości życia w regionie poprzez bliższą współpracę transgraniczną pomiędzy ludźmi i instytucjami z obszaru Programu.
The current Programme was established on December 11, 2013.
With regard to the research framework programme, we are concerned that the current programme does not meet the needs of a modern research environment.
Jeśli chodzi o program ram badawczych, obawiamy się, że obecny program nie spełnia potrzeb nowoczesnego środowiska badawczego.
That audit also confirmed that the current programme of surveys still does not ensure the timely detection of new outbreaks or the accurate determination of the true extent of the spread of the specified organism in the area.
Kontrola ta potwierdziła również, że obecny program badań nie zapewnia odpowiednio szybkiego wykrywania nowych ognisk ani dokładnego ustalenia faktycznego zakresu rozprzestrzeniania się określonego organizmu na danym obszarze.
The current programme comprises more than 2,000 different standard and special filters, which provide clean air in commercial, industrial and residential areas.
Aktualny program produkcji obejmuje ponad 2000 rozmaitych filtrów standardowych i specjalnych, które zapewniają czyste powietrze w obiektach handlowych, produkcyjnych, mieszkaniowych i innych.
As far as consumer issues are concerned, the EESC proposes specifically to include certain issues in the current programme such as, for example: the issue of household over indebtedness or the revision of arrangements for producer liability.
W odniesieniu do zagadnień konsumenckich EKES proponuje w szczególności, by w obecnym programie uwzględnić takie kwestie, jak na przykład nadmierne zadłużenie gospodarstw domowych czy rewizja przepisów dotyczących odpowiedzialności za produkt.
The current programme expands the number of enterprises to be privatised (by a further 21 companies), in contrast to last October's plans, and extends the period for selling them by two years, up to 2017.
Obecny program rozszerza (o 21 spółek) liczbę przedsiębiorstw przeznaczonych do prywatyzacji wobec planów z października i wydłuża czas ich wyprzedaży o dwa lata, do 2017 roku.
Which Greek NGOs have taken part - or are taking part - in the current programme, either independently or on a transnational basis?
Jakie greckie organizacje pozarządowe brały udział - lub biorą udział - w obecnym programie w sposób niezależny lub na zasadach współpracy międzynarodowej?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.