Vertaling van "The... the" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The... the issue before us is independence and not emancipation.
Naszym problemem jest niepodległość, nie emancypacja.
The... the issue before us is independence and not emancipation.
Naszym zadaniem jest niepodległość, nie wyzwalanie.
The... the gunman stopped me there before I could.
Porywacz złapał mnie zanim mi się udało.
The... the first thing we need to do is determine whether or not you actually are experiencing an encounter.
Pierwsze co zrobimy, to ustalimy czy faktycznie przeżyliście spotkanie.
The... the only choice we've got is to take 'em from our terminal patients.
Jedynym wyjściem jest zabranie ich pacjentom w stanie agonalnym.
The... the dead flowers, she disappeared from a crowd.
The... the company has an apartment near the office.
Firma ma mieszkanie służbowe niedaleko biura.
The... the men have to fight and the women have to cry.
To... mężczyźni muszą walczyć a kobiety płakać.
The... the joy doesn't come in knowing who did it.
Tracisz radość z dowiedzenia się kto popełnił przestępstwo.
The... the blood vessels were cauterized from the intense heat.
Naczynia krwionośne zostały skoagulowane przez wysoką temperaturę.
If you don't want the capping here, that's fine. The... the hospital is also good.
Jeśli nie chcesz zabiegu tutaj, nie szkodzi, szpital też będzie dobry.
The... the current dragged me downstream and I...
Nurt porwał mnie w dół rzeki...
The... the... the monsters don't know about it.