Lori's got her Trouble, and she was the mistress.
Lori ma swój kłopot, a także była kochanką.
Trouble is, all the stations in the area are full.
Kłopot w tym, że wszystkie posterunki w okolicy są pełne.
And I have straws, In case anyone has Trouble with their beaks.
Mam słomki, gdyby ktokolwiek miał problem ze swoim wąskim ryjkiem.
Trouble is, most of them are serving long sentences.
Problem w tym, że większość z nich odsiaduje długie wyroki.
Trouble often emerges at the hands of those seeking attention or fame.
Kłopoty często pojawiają się z powodu osób szukających uwagi lub sławy.
Trouble is, your friends all think you're acting.
Kłopot w tym, że pańscy kumple sądzą, że pan udaje.
Trouble is, it doesn't look like an accident.
Kłopot w tym, że to nie wygląda na wypadek.
Trouble is, there should've been fume residue inside.
Problemem jest to, że w środku były resztki oparów.
Trouble is, I think everybody's honest but me.
Problem w tym, że wszyscy są uczciwsi ode mnie.
Trouble is... I had a wife and two kids at home.
Kłopot w tym... że miałem żonę i dwójkę dzieci w domu.
Trouble with blokes like this is, they get greedy.
Problem w tym, że tacy faceci robią się zachłanni.
Trouble is... I had a wife and two kids at home.
Kłopot w tym że miałem żonę i dwójkę dzieci w domu.
You try to reach them, figure out how their Trouble works.
Próbujesz do nich dotrzeć, rozgryźć, jak działają ich Kłopoty.