What do you do with it? Put something of yourself in it.
Co masz zamiar z tym zrobić? Wrzuć tu coś od siebie.
What do you got? I found who's behind the missile.
Co masz? - Odkryłem, kto stoi za tym pociskiem.
What do you have in mind? - A live sim.
Co masz na myśli? - Symulację, na żywo.
What do you mea Isold flowers, I didn't sell myself.
Co masz na myśli? Sprzedawałam kwiaty, a nie siebie.
What do you think? I could really use your help.
What do you we think is a very direct way to begin.
Otóż myślimy, że to bardzo bezpośredni sposób na początek.
What do you think will happen once they start their interrogations.
Jak myślisz, co się stanie, gdy zaczną swoje przesłuchania.
What do you we think... is a very direct way to begin.
Otóż myślimy, że to bardzo bezpośredni sposób na początek.
What do I know. I'm just a luggage boy.
Ja nic nie wiem, jestem tylko chłopcem do dźwigania bagażu.
What do I choose this time, so many options...
What do you have against him, is the question.
Co ty masz przeciwko niemu, tak brzmi pytanie.
What do you get from seed - it depends on us.
What do you care about my name, I'm an honest citizen.
Co cię obchodzi moje nazwisko, jestem uczciwym obywatelem.