You keep wanting to talk, but nothing you say changes anything.
Ciągle chcesz rozmawiać, ale twoje słowa niczego nie zmienią.
You keep looking back, you're destined to falter.
Ciągle oglądasz się do tyłu, jesteś skazana na zachwianie.
You keep them bottled up inside, they turn into other things.
Trzymasz je w butelce w środku, zamieniają się w inne rzeczy.
You keep your guard up... a wall around your heart.
Trzymasz się na baczności, budujesz ścianę wokół swojego serca.
You keep him away from the building or I'll arrest him.
Dobrze, trzymaj go z daleka od budynku, albo zostanie zatrzymany.
You keep him away from them girls, or we will.
Trzymaj go z dala od dziewczyn, albo my to zrobimy.
You keep my family and my house clean of this.
Trzymaj moją rodzinę i mój dom z dala od tego.
You keep clear of people like me, and you might stay alive.
Trzymaj się z dala od ludzi takich jak ja, a może przeżyjesz.
You keep whining about how much you don't want your dark magic.
Ciągle marudziłaś, jak nie chcesz tej swojej ciemnej mocy.
You keep calling me that, but I'm so far from perfect.
Ciągle mnie tak nazywasz, ale daleko mi do ideału.
You keep clear of people like me, and you might stay alive.
Trzymaj się z dala od ludzi takich jak ja, to może przeżyjesz.
You keep it under wraps for now, no paper trail.
Trzymaj to na razie w sekrecie, bez żadnego śladu w papierach.
You keep your guard up, a wall around your heart.
Trzymasz się na baczności, budujesz ścianę wokół swojego serca.