Every act of kindness seemed to radiate from her pure innocence.
Każdy akt dobroci zdawał się emanować z jej czystej niewinności.
I witnessed a sneak act of kindness when he helped the elderly neighbor.
Byłem świadkiem ukradkowego aktu dobroci, gdy pomógł starszemu sąsiadowi.
The committee will act upon the feedback received from the public consultation.
Komitet podejmie działania w oparciu o uwagi z publicznych konsultacji.
Praise can be a communal act, bringing together people in worship.
Uwielbienie może być aktem wspólnotowym, jednoczącym ludzi w kulcie.
She quickly dismissed the crowd once the show had finished its final act.
Szybko rozproszyła tłum, gdy pokaz zakończył się ostatnim aktem.
Stop throwing tantrums over nothing and act your age, please.
You always act the innocent when group projects completely fall apart.
Zawsze udajesz niewinnego, gdy projekty grupowe całkowicie się rozsypują.
You need to clean up your act before applying for that promotion.
Musisz wziąć się w garść, zanim zaczniesz się starać o awans.
He dropped the act and showed how hurt he really was inside.
Skończył tę szopkę i pokazał, jak bardzo naprawdę go to zraniło.
She dropped the act of confidence and burst into tears backstage.
Skończyła tę szopkę pewności siebie i za kulisami wybuchnęła płaczem.
We must act quickly to naprawiæ sytuacjê before our clients lose trust.
Musimy działać szybko, żeby naprawić sytuację, zanim klienci stracą zaufanie.
Everyone condemned his cheating, stating it was a cowardly act.
Wszyscy potępili jego oszustwo, uznając je za tchórzliwy czyn.
We must act quickly to stop the rot before morale collapses completely.
Musimy działać szybko, aby powstrzymać rozkład, zanim morale całkiem upadnie.