Examples with "at a programmed" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The pin zone is kept clean by blowing the compressed air at a programmed frequency, which prevents possible obliteration and pin blocking.
Strefa pina utrzymywana jest w czystości poprzez nadmuch sprężonego powietrza z zaprogramowaną częstotliwością, co zapobiega ewentualnym zatarciom i blokadzie pina.
Formation of the oxide requires large quantities of oxygen which is introduced, into the cutting area, at a programmed and carefully controlled pressure.
Powstanie tlenku wymaga dużych ilości tlenu, który zostaje wprowadzony do obszaru cięcia przy zaprogramowanym i dokładnie kontrolowanym ciśnieniu.
Robots never rush, they perform tasks at a programmed time, therefore it is easier to plan the use of resources and optimize processes.
Roboty nigdy się nie spieszą, one wykonują zadania w zaprogramowanym czasie, dlatego łatwiej jest planować wykorzystanie zasobów i optymalizować procesy.
Andere resultaten
My predecessor was programmed at a time when our empire was less capable of tolerance.
Mój prototyp był programowany w czasie gdy nasze imperium było niepodatne na tolerancję.
A programmed friendliness and willingness to help are also very useful.
Zaprogramowana życzliwość i chęć niesienia pomocy są w tym bardzo przydatne.
The result of a programmed directive which has since been deleted.
It's supposed to have a programmed voice, but the hacker is broadcasting from the outside interactively.
To zaprogramowany głos, ale haker nadaje z zewnątrz, interaktywnie.
The filter is cleaned after a programmed time or a preset number of cycles or according to the differential pressure.
Filtr jest czyszczony po zaprogramowanym czasie lub ustawionej liczbie cykli lub według różnicy ciśnień.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.