Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
but... you did it

Examples with "but... you did it" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So I'll go to city hall on Monday and see what I can do, but... you did it, Cam!
Pójdę w poniedziałek do ratusza i spróbuję coś załatwić, ale... udało ci się, Cam!
I mean, it was a little touch-and-go there for a while, But... you did it.
Przez chwilę wydawało się, że straciłeś kontrolę, ale zrobiłeś to.
I mean, it was a little touch-and-go there for a while, But... you did it.
Przez chwilę straciłeś kontrolę, ale... zrobiłeś to.

Andere resultaten

I don't know how you did it... but cheers anyway.
Nie wiem jak to zrobiles... ale w kazdym razie na zdrowie.
Actually, I did ask you to make it, but...
W zasadzie to prosiłem, żebyś ty ją zrobiła, ale...
You should't drink in that conditions, but... I did it anyway.
Nie powinienem pić w takim stanie, ale... i tak to zrobiłem.
I know you didn't want this... but it is really happening.
Wiem, że tego nie chciałaś... ale to naprawdę się dzieje.
Hugh did touch my heart... but only you have ever owned it.
Hugh poruszył moje serce ale należało ono tylko do ciebie.
But then I remembered what you did to get it, and...
Ale przypomniałem sobie co robiłaś żeby go zdobyć, i...
But... unlike you, he didn't make it out.
W przeciwieństwie do pana, nie udało mu się wyjść.
But finding you... I didn't want to mess it up.
Ale po tym, jak cię odnalazłem, nie chciałem tego zepsuć.
It was reckless... but I'm glad you did.
To było lekkomyślne... ale cieszę się, że to zrobiłeś.
I didn't like it, but many of you do, so...
Niezbyt mi się podobało, ale wielu z was tak, więc...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2905141. Exact: 3. Verstreken tijd: 763 ms.