The development of executive function is conditioned both biologically and environmentally.
Rozwój funkcji wykonawczych uwarunkowany jest zarówno biologicznie, jak i środowiskowo.
Our bodies are biological mechanisms that are programmed and conditioned with set limitations.
Nasze ciało to biologiczny mechanizm, zaprogramowany i uwarunkowany określonymi ograniczeniami.
GazWoda.pl - Heavy metals? mobility in chemically conditioned sewage sludge.
GazWoda.pl - Mobilność metali ciężkich w osadach ściekowych kondycjonowanych chemicznie...
She'll be conditioned to walk so quietly you can't hear her.
Będzie uwarunkowana, by stąpać tak cicho, żebyś nie mógł jej usłyszeć.
And freedom can be conditioned, even severely limited, by an addiction.
A wolność może być uwarunkowana, nawet poważnie ograniczona, uzależnieniem.
I cannot hear him properly because my mind is conditioned.
Nie mogę go słuchać odpowiednio, ponieważ umysł mój jest uwarunkowany.
It was vital to deprogram the fears that had been conditioned through painful experiences.
Kluczowe było oswobodzenie się z lęków, które zostały uwarunkowane przez bolesne doświadczenia.
Disease development depends on its permeability, which is conditioned genetically.
To od jej przepuszczalności, która jest uwarunkowana genetycznie, zależy rozwój choroby.
We Indians have some other problems, we are very conditioned.
My Hindusi mamy trochę inne problemy, jesteśmy bardzo uwarunkowani.
Observing extinction required patience as they waited for the conditioned reactions to diminish.
His mind is conditioned to analyze problems quickly and effectively.
Jego umysł jest wyćwiczony w szybkim i skutecznym analizowaniu problemów.
After weeks of training, he was conditioned to respond promptly to commands.
Po tygodniach szkolenia był wyszkolony, by szybko reagować na polecenia.
Children often become conditioned to react strongly to praise or criticism from adults.
Dzieci często uczą się silnie reagować na pochwały lub krytykę ze strony dorosłych.