Economists predict that the current seller's market will continue for several more months.
Ekonomiści przewidują, że obecny rynek sprzedawcy utrzyma się jeszcze przez kilka miesięcy.
Check the current status of the shipment to ensure it arrives on time.
Sprawdź obecny stan przesyłki, aby upewnić się, że dotrze na czas.
He concluded that a country's current account influences its overall financial stability.
Stwierdził, że rachunek bieżący kraju wpływa na jego ogólną stabilność finansową.
Politicians need to be in control of current events to make informed decisions.
Politycy muszą trzymać rękę na pulsie bieżących wydarzeń, aby podejmować świadome decyzje.
She checked her account to confirm her current credit limit before buying.
Sprawdziła swoje konto, aby potwierdzić aktualny limit kredytowy przed zakupem.
Make sure your addressing is current if you want to receive the newsletter.
Upewnij się, że twój adres jest aktualny, jeśli chcesz otrzymywać biuletyn.
The committee keeps beating a dead horse instead of addressing current problems.
Komitet ciągle młóci pustą słomę, zamiast zająć się obecnymi problemami.
Their marketing strategy is out of step with current consumer preferences.
Ich strategia marketingowa jest nie w takt z obecnymi preferencjami konsumentów.
Good programmers are in short supply in the current job market.
Dobrzy programiści są na wagę złota na obecnym rynku pracy.
Our team will win hands down if we maintain our current performance.
Nasza drużyna wygra z łatwością, jeśli utrzymamy obecną formę.
The promise of future improvements was cold comfort for their current struggles.
Obietnica przyszłych ulepszeń była marną pociechą w obliczu ich obecnych zmagań.
The current policy will remain in force until further notice from management.
Obecna polityka pozostanie w mocy do czasu dalszych informacji od kierownictwa.
The company's current financial state is far from what investors were promised.
Obecna sytuacja finansowa firmy jest daleko od tego, co obiecano inwestorom.