Smugglers often attempt to bypass the customs house to avoid paying taxes.
Przemytnicy często próbują ominąć urząd celny, aby uniknąć płacenia podatków.
When planning your trip, bear in mind the local customs and traditions.
Planując podróż, miejcie na uwadze lokalne zwyczaje i tradycje.
The guide asked tourists to take note of the local customs and traditions.
Przewodnik poprosił turystów, aby zwrócili uwagę na lokalne zwyczaje i tradycje.
Luxury goods often remain in bond at airports until buyers clear customs procedures.
Towary luksusowe często pozostają w składzie celnym na lotniskach do czasu odprawy celnej.
Passengers in transit at the airport are not required to go through customs.
Pasażerowie w tranzycie na lotnisku nie muszą przechodzić przez kontrolę celną.
Attach the commercial invoice to the package visibly for customs inspection.
Dołącz fakturę handlową do paczki w widocznym miejscu dla kontroli celnej.
When traveling abroad, take note of local customs and traditions.
Podczas podróży za granicę zwróć uwagę na lokalne zwyczaje i tradycje.
When traveling abroad, it's important to respect local customs above all else.
Podczas podróży za granicę ważne jest przede wszystkim poszanowanie lokalnych zwyczajów.
The commercial invoice must be accurate to avoid delays in customs.
Faktura handlowa musi być dokładna, aby uniknąć opóźnień na granicy celnej.
Different countries may vary in their customs and traditions during holidays.
Zwyczaje i tradycje świąteczne mogą być odmienne w różnych krajach.
After customs, we could finally enjoy our holiday without worries.
Importing goods without paying the necessary customs can lead to heavy penalties.
Import towarów bez uiszczenia wymaganych należności celnych może prowadzić do surowych kar.
Without a commercial invoice, your package may get stuck in customs.