We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This means that you can extract in its framework the so-called levels.
Oznacza to, że można wyodrębnić w jej ramach tzw. poziomy.
Within the inspection framework the calibration and certifying procedures are also provided for all our equipment.
W ramach przeglądów wykonujemy także kalibrację i certyfikację wszystkich naszych urządzeń.
Under the present legal framework the court can issue the following verdicts
W ramach obecnego stanu prawnego sąd może wydać następujące orzeczenia
To give the framework the necessary rigidity, the main profiles are strengthened by crosspieces, which are perpendicular.
Aby nadać ramie niezbędną sztywność, główne profile są wzmocnione poprzeczkami, które są prostopadłe.
The framework the directive establishes on this basis will allow us to provide a structure for dialogue between carriers and airports when determining and collecting charges.
Ramy prawne, które ustanawia przedmiotowa dyrektywa na tej podstawie, zapewnią nam strukturę dla dialogu pomiędzy przewoźnikami a lotniskami przy ustalaniu i pobieraniu opłat.
A personal perspective of disability of people involved in helping and their approach towards diagnosis often differs significantly from the theoretical framework the interactive model is based on.
Osobista perspektywa widzenia niepełnosprawności osób zaangażowanych w pomoc oraz ich podejście do diagnozy wyraźnie odbiega od wykładni teoretycznej na jakiej opiera się model interakcyjny.
A simple and functional interface, as well as an extensive professional toolkit allow you to create with this framework the highest quality web services that are highly rated by the most demanding users.
Prosty i funkcjonalny interfejs, a także obszerny profesjonalny zestaw narzędzi pozwalają tworzyć w tym frameworku usługi sieciowe najwyższej jakości, które są wysoko oceniane przez najbardziej wymagających użytkowników.
Within this framework the work programme will specify the evaluation and selection criteria and may add additional requirements, weightings and thresholds, or set out further details on the application of the criteria.
W tych ramach program prac będzie określał kryteria oceny i wyboru oraz może zawierać dodatkowe wymagania, wagi i progi lub określać dalsze szczegóły dotyczące stosowania tych kryteriów.
Within this framework the work programmes shall specify the evaluation and selection criteria and may add additional requirements, weightings and thresholds, or set out further details on the application of the criteria.
W tych ramach programy prac określają kryteria oceny i wyboru oraz mogą zawierać dodatkowe wymagania, wagi i progi lub określać dalsze szczegóły dotyczące stosowania tych kryteriów.
In this framework the consent holder is best placed to inform operators and users directly about the safety and general characteristics of the product and the monitoring conditions, in particular the appropriate management measures to be taken in the event of accidental grain spillage.
W tej sytuacji posiadacz zezwolenia jest odpowiednią osobą, która powinna przekazać bezpośrednio operatorom i użytkownikom informacje dotyczące nieszkodliwości i ogólnych właściwości produktu, jak również warunków monitorowania, zwłaszcza środków zarządzania, jakie należy podjąć w wypadku przypadkowego uwolnienia nasion.
In actuality, in this framework the designer is the cornerstone of the project (design).
W tych ramach designer jest, tak naprawdę, podstawą danego projektu (designu).
These problems will be addressed by means of an analysis of the current legal framework in relation to multimodal carriage and an assessment of how within this framework the law applicable to a multimodal contract may be uncovered.
Problemy te są omawiane poprzez analizę aktualnych ram prawnych w odniesieniu do przewozu multimodalnego oraz ocenę, w jaki sposób w ramach tych ram można znaleźć prawo dotyczące umów multimodalnych 18
The main purpose of its creation is to ensure that the EU and its member states enjoy energy independence, and to create within its framework the mechanisms of solidarity in the energy sector.
Głównym celem jej utworzenia jest zapewnienie UE i jej państwom członkowskim niezależności energetycznej i stworzenia w jej ramach mechanizmów solidarności w obszarze energetyki.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.