The fertility rate in urban regions often differs from that in rural communities.
Wskaźnik dzietności w regionach miejskich często różni się od tego na obszarach wiejskich.
I can't keep my mom away from that portrait.
Nie mogę, trzymać mamy z dala od tego portretu.
My friend faced challenges getting an exit visa from that country.
Mój przyjaciel miał trudności z uzyskaniem wizy wyjazdowej z tego kraju.
The lessons learned from that experience were invaluable for the whole team.
Nauki płynące z tego doświadczenia okazały się bezcenne dla całego zespołu.
After the incident, she decided to stay away from that area.
Po tym incydencie postanowiła trzymać się z dala od tej okolicy.
Keep away from that weak branch; it might break under your weight.
Trzymaj się z dala od tej słabej gałęzi; może się złamać pod twoim ciężarem.
She felt compelled to rescue him from that uncomfortable party.
Czuła się zobowiązana, by wyciągnąć go z tego niewygodnego przyjęcia.
His accent is very much like the one from that famous movie.
Jego akcent jest łudząco podobny do tego z tego słynnego filmu.
The best-known quote from that movie resonates with many fans worldwide.
Najsłynniejszy cytat z tego filmu porusza serca fanów na całym świecie.
His dance card became a treasured memento from that unforgettable night.
Jego karta taneczna stała się cenną pamiątką z tego niezapomnianego wieczoru.
The noise coming from that bucket of bolts is getting worse every day.
Hałas dobiegający z tego gruchota pogarsza się z każdym dniem.
He learned a great deal from that old proverb about hard work and success.
Wiele nauczył się z tego starego przysłowia o ciężkiej pracy i sukcesie.
And whatever you do, stay far away from that woman.
I cokolwiek robisz, trzymaj się z dala od tej kobiety.