Examples with "gut a bit... but... this" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I mean, those announcements always tighten my gut a bit... but... this was different.
We're earned a bit of vanity and fame, but we still have the guts to do three things.
Zarobiliśmy troszkę, z trochę próżności i sławy, alE wciąż mamy odwagę, robić trzy rzeczy.
They do take a bit of swallowing but seeds passing through a lizards gut not only survive but germinate even more easily.
One zjadają je ale nasiona przechodzące przez jelito jaszczurek nie tylko zachowuję siłę kiełkowania ale kiełkuj nawet łatwiej.
This giant mumpet turned up with a machine gun and started blasting away until there was nothing but blood and guts and bits of body everywhere.
Pojawił się kark z karabinem maszynowym i zaczął wszystko rozwalać Wszędzie sama krew i flaki i części ciała porozrzucane wokoło.
The movie was a bit long, but I enjoyed it overall.
Film był trochę długi, ale ogólnie mi się podobał.
He's a bit shy at first, but he opens up eventually.
On jest trochę nieśmiały na początku, ale z czasem się otwiera.
We're in a bit of a rough patch financially, but things will improve.
Jesteśmy w trudnym okresie finansowo, ale sytuacja się poprawi.
My gut reaction to the proposal was skepticism, but I decided to hear them out.
Moja instynktowna reakcja na propozycję była sceptyczna, ale postanowiłem ich wysłuchać.
The knocked shelf was promptly repaired, but it still looked a bit unsteady.
Uszkodzona półka została szybko naprawiona, lecz nadal wyglądała niepewnie.
Saltwater can help cleanse wounds, but it stings quite a bit.
Słona woda może pomóc oczyścić rany, ale trochę szczypie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.